Bold ouverture d'esprit homme, de la dextérité manuelle belle femme.
男儿达,子手巧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chacun était devenu subitement communicatif et bruyant; une joie égrillarde emplissait les cœurs. Le comte parut s'apercevoir que Mme Carré-Lamadon était charmante, le manufacturier fit des compliments à la comtesse. La conversation fut vive, enjouée, pleine de traits.
每一个人徒然都变成欢喜说话而且都是声音很了,一阵豪乐充满了家心。伯爵觉得迦来-辣马东夫人是娇媚,厂长称赞伯爵夫人。人都谈论得活泼快而且充满了有声有色气氛。
A l’un des plus grands orateurs qui honorent l’Angleterre, succédait donc ce Phileas Fogg, personnage énigmatique, dont on ne savait rien, sinon que c’était un fort galant homme et l’un des plus beaux gentlemen de la haute société anglaise.
西锐登是一位为英国增光伟演说家,继承他这听房子福克先生却是一位令人捉摸不透人物。关于福克先生底细,人们只知道他是一位豪君子,一位英国上流社会里绅士,其他就一点也不清楚了。