有奖纠错
| 划词

Ils se sont fait éliminer dès les huitièmes de finale par Valence (2-2, 0-0).

他们是在与西班牙的Valence两回合较量(2-2,0-0)之后,败下的。

评价该例句:好评差评指正

L'année dernière, on a beaucoup débattu sur la question de la réforme du Conseil de sécurité.

去年,在安全理事会题上许多力都败下

评价该例句:好评差评指正

Terrassé par l'Espagnol à Roland-Garros (6-1, 6-3, 6-0), le numéro 1 mondial a cédé cette fois dans son jardin, sur cette herbe où il régnait sans partage depuis cinq ans.

在罗兰•加洛斯球场被纳达尔横扫(比分为6-1, 6-3, 6-0)的这名世界头号种子,在这片独霸了五连冠的宝地上,终于败下

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独占区, 独占者, 独枝花花瓶(的), 独舟, 独柱梯, 独资, 独资者经营, 独子, 独自, 独自的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Après qu'y s'étripent on leur ôte les plumes.

待他们败下阵来,再去

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Quand y z'ont du plomb dans l'aile, nous on les plume.

待他们败下阵来,再去

评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 二部

Le plaisir de triompher du marquis de Croisenois vint achever la déroute de ce souvenir de vertu.

战胜德·克鲁瓦泽努瓦侯爵的喜悦终于使这种道德的回忆败下阵来

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Il a d'abord milité pour le socialiste Michel Rocard avant de se rapprocher d'Alain Juppé, dont il fut un des porte-parole pendant la primaire de la droite, que le maire de Bordeaux a finalement perdue.

他首先为社会主义者米歇尔·罗卡尔(Michel Rocard)竞选,然后阿兰·朱佩(Alain Juppé)走得更近,他是右翼初选期间的发言人之一,波尔多市长最终败下阵来

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独奏音乐会, 独奏者, 独坐, , 读本, 读本繁多, 读出, 读出比, 读出器, 读出装置,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接