有奖纠错
| 划词

Le cours (du dollar) a baissé avec la dévaluation .

由于美圆贬值,汇价降低了。

评价该例句:好评差评指正

Malgré l'avilissement de l'argent, la cherté de la vie reste toujours.

金钱贬值,生活却始终珍贵。

评价该例句:好评差评指正

Le ministre des Finances a précisé qu'il n'était pas question de dévaluer.

明确指出货币不会贬值

评价该例句:好评差评指正

Le dollar se dévalorise.

美元贬值

评价该例句:好评差评指正

C'est une monnaie dévalorisée.

这是贬值货币。

评价该例句:好评差评指正

Durant la même période, la valeur du dinar iraquien a baissé de 7 %.

同期伊拉克第纳尔贬值了7%。

评价该例句:好评差评指正

Ces immobilisations ne sont ni amorties ni dépréciées.

这些资本化存货既没有摊销也没有贬值

评价该例句:好评差评指正

Un lien a été noté entre la dévaluation accélérée et l'imposition des sanctions.

注意到贬值加快与实施制裁间有联

评价该例句:好评差评指正

La chute du dinar jordanien résultait d'une combinaison de facteurs économiques en présence à l'époque.

约旦第纳尔的贬值是当时诸多经济因素造成的。

评价该例句:好评差评指正

Une lourde dette extérieure et les dévaluations monétaires incitaient à accroître les exportations.

巨额外债负担和货币贬值促使出口量增加。

评价该例句:好评差评指正

À n'en pas douter, la dépréciation du dollar intensifie la crise dans le monde développé.

美元的贬值必定加剧与发达世界危机的关

评价该例句:好评差评指正

Il demande à être indemnisé des dommages causés aux biens considérés et de leur dépréciation.

求就这些物品的损坏和贬值给予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Plus récemment, la région avait également souffert de la dépréciation de l'euro par rapport au dollar.

最近非洲地区又受到欧元对美元贬值的影响。

评价该例句:好评差评指正

Plus récemment, la région avait également souffert de la dépréciation de l'euro par rapport au dollar.

最近非洲地区又受到欧元对美元贬值的影响。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des gouvernements africains sont réticents à dévaluer ou à déprécier leur monnaie.

大多数非洲国家府不肯让其货币贬值

评价该例句:好评差评指正

Autrement, les produits kazakhs n'auraient plus été compétitifs.

为了维护生产者的利益,我们也将坚戈贬值

评价该例句:好评差评指正

Nous devons faire baisser la cote dont jouit l'arme nucléaire.

我们必须使核武器这一“货币”“贬值”。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, elles sont à nouveau cotées au lieu d'être décriées.

然而我们看到的却是对其价值的重估而不是贬值

评价该例句:好评差评指正

L'inflation avilit la monnaie.

通货膨胀使货币贬值

评价该例句:好评差评指正

Bien que l'inflation ait diminué, le peso a fait l'objet d'une forte dévaluation.

尽管通货膨胀率已经下降,但比索受到了大幅度贬值

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱吹牛的(人), 爱吹牛的(人)<俗>, 爱吹牛的人, 爱刺探的(人), 爱搭不理, 爱打扮, 爱打扮的, 爱打扮的女人, 爱打架的(人)<俗>, 爱打趣的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

La nouvelle de cette dépréciation se répand et fait l'effet d'une bombe.

郁金香消息迅速传播开来,并引起轰动。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

3 La baisse du dollar a entraîné celle du franc suisse.

3 美元导致瑞士法郎

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233月合集

La livre libanaise vient à nouveau de perdre 90% de sa valeur.

黎巴嫩镑再次 90%。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20188月合集

Ces derniers jours, la livre a perdu beaucoup de sa valeur face au dollar.

最近几天,英镑兑美元了大部分。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Sur un an, la monnaie iranienne a perdu près de 280% de sa valeur.

多来,伊朗了近280%。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20188月合集

Le bolivar souverain une monnaie dévaluée, dépréciée qui inquiètent les Vénézuéliens, Myriam Berber.

主权玻利瓦尔是一种币,令委内瑞拉人担心,Myriam Berber。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月合集

Bien sûr, nous amortirons peut-être sur 10, 20 ou 30 ans.

然,我们可能会 10 、20 或 30

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20227月合集

Mais la hausse des taux américains déprécie forcément la monnaie locale et renchérit la facture des importations.

但美国利率上升必然会并增加进口费用。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20226月合集

AC : Le bitcoin a perdu 70% de sa valeur depuis le mois d'octobre.

AC:自 10 月以来,比特币已经了 70%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20234月合集

C'est gentil, c'est sympathique... - Aujourd'hui, il envisage de déménager, mais il craint une dévalorisation de son bien.

这很好,很友好... - 今天,他打算搬家,但他担心他财产

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20141月合集

La décision a surpris : Le gouvernement argentin a choisi de dévaluer sa monnaie, le peso.

这一决定出人意料:阿根廷政府选择币比索。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Eh bien si vous les laissez dormir, ça ne sert à personne, et ils perdent même de la valeur avec l'inflation.

如果你只想让这笔钱闲置在那儿,好吧,那么这不仅对任何人来说都没有好处,而且它还会随着通膨胀而

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20132月合集

Chypre est face à une situation économique rendue difficile par de lourdes pertes dues à la dévaluation des obligations grecques.

塞浦路斯正面临着因希腊债券造成重大损失而变得困难经济形势。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20226月合集

MM : L'effondrement du marché des cryptomonnaies : le bitcoin a perdu 70% de sa valeur depuis le mois d'octobre.

MM:加密币市场崩溃:比特币自 10 月以来已经了 70%。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016合集

Ils se sont également engagés à éviter des dévaluations compétitives des monnaies et se sont opposés au protectionnisme sous toutes ses formes.

他们还承诺避免竞争性,反对一切形式保护主义。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201412月合集

Mais n'a présenté aucune solution à l'aggravation de la crise financière liée à la chute du rouble sur les marchés des devises.

但是,对于与币市场卢布相关金融危机恶化,没有提出任何解决方案。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20188月合集

SB : En Turquie, la monnaie, la livre turque a encore perdu de la valeur, malgré les mesures annoncées par la Banque centrale.

SB:在土耳其,币土耳其里拉再次,尽管中央银行宣布了措施。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20189月合集

Elle s'est effondrée ces derniers mois, la preuve depuis le début de l'année la livre a perdu 40 % de sa valeur face au dollar.

近几个月来,它已经崩溃,这是自今初以来英镑兑美元40%证据。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20221月合集

Il y a 5 ans, sa maison était estimée autour de 500 000 euros, mais aujourd'hui, le projet de zone industrielle dévaluerait largement son bien.

5前,他房子估计在50万欧元左右,但今天,工业区项目将在很大程度上财产

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20229月合集

Depuis 2019, les banques imposent des restrictions drastiques sur les retraits, et les épargnes ont été fortement dévalorisées par la dépréciation de la livre face au dollar.

自 2019 以来,银行对提款实施了严格限制,和储蓄因英镑兑美元而大幅

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱顶嘴的(人), 爱斗剑的人, 爱逗乐者, 爱读的书, 爱读书, 爱读书的(人), 爱赌博的, 爱赌气的(人), 爱恶作剧的(人), 爱恶作剧的<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接