Je n'aime pas la voiture que tu as achetée.
我你买车子。
La voiture a pris un bon choc.
车子被猛撞了一下。
Cette voiture est bonne à mettre à la ferraille.
这辆车子该报废了。
Cette voiture n'est pas faite pour transporter des marchandises.
这辆车子是运货用。
Cette usine débite deux cents voitures par jour.
这家工厂日产两百辆车子。
La voiture s'arrête à la hauteur du numéro 26.
车子靠26号门口停下。
La voiture roule à 100 à l'heure.
车子以时100公里行驶。
Il me faut décommander la voiture , désolé.
对起,我得退订这辆车子。
Car il y a et aura encore des pannes.
车子时时会有一些故障发生。
La voiture est comme une femme, très réaliste.
车子和女人一样,很现实。
Cette voiture est excellente sous le rapport du confort.
这辆车子在舒适方面是极好。
La voiture, emportée par son élan, n'a pas pu s'arrêter à temps.
车子受冲动未能及时刹住。
Qu'est-ce que tu reproches à cette voiture?
你觉得这部车子有什么地方好?
L'entretien de cette voiture me revient cher.
这辆车子维修花我少钱。
Deux voitures ne pourraient rouler de front dans cette rue.
这条马路上两部车子能并排开。
Mon vélo est posé devant la maison.
/*我车子就放在房子前面.
C'est une bonne voiture, mais sa finition est insuffisante.
这是一辆好车子, 但够精致。
C'est un choc de deux voitures.
两辆车子相撞。
Je suis stationné en bas de l'immeuble.
〈口语〉我车子停在大楼底下。
La voiture est partie à vide.
车子空着开走了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cavaliers pouvaient battre l’estrade sur ses flancs, mais ils ne devaient jamais s’en éloigner.
骑马人尽可能走子两边,趟趟路,但不能离子太远。
Ho tu va un peu bouger ta voiture la ?
你可以动一下子吗?
J'ai besoin de mes voitures pour faire des routes dans le sable.
我需要子沙地上行驶。
Le bus s’arrête une première fois.
子第一次停下。
Elle doit être dans le fiacre.
应子里。
Wang Miao retourna dans sa voiture et quitta le planétarium.
汪淼进子,离开了天文馆。
Ça y est! Notre voiture est réparée!
儿!我们的子修好了!
Caillou était content de voir la voiture revenir du garage.
Caillou很高兴看见子又停回库了。
C'est pas chercher, je sais c'est où.
不是寻找啊,我知道子哪。
Enfin le comte sortit, remonta dans sa voiture et disparut.
伯爵终于出来了,坐上子走了。
Je vois de ma fenêtre passer votre cabriolet.
我从我窗口看见您的子走过。
Il est un peu plus de 17h.. Les voitures brûlent.
现是下午五点多,子烧起来了。
Si vous voulez me suivre, la voiture est à deux pas.
请跟着我走,子就停附近。
Continuez ! fit une voix qui sortait de l’intérieur.
“往前走!”子里面的声音说。
Ma voiture est confortable et rapide.
我的子既舒适又快捷。
Dans la grande avenue, toutes les voitures étaient immobilisées.
香榭丽舍大道上,所有子都停下了。
Ils ont couru ensemble jusqu'à la voiture, mais la femme est tombée.
他们一起跑向子,但个女人摔倒了。
La voiture volante se rapprocha du sol.
子越飞越低。
Le bus repart. Il s’arrête une deuxième fois et 2 personnes descendent.
子启动,第二次靠站,2个人下。
Les phares ce sont les lumières des voitures pendant, quand il commence à faire nuit.
就是天黑了之后要打开的你子的前灯。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释