Cela comprend des patrouilles de visite dans les districts frontaliers de Suai et Oecussi, où la composante militaire ne maintient plus une présence importante.
这包括对欧库西这些边境区进行巡查,因为军事部分已再这些地方保持大规模的存。
En coopération avec le Ministère de l'intérieur, l'Armée veille à assurer l'entière sécurité des zones limitrophes, et donne suite à toute information sur les mouvements de groupes terroristes au travers de la frontière, sur le trafic d'armes et de stupéfiants et infractions connexes.
这方面,军队内政部的合作下,全面固守边境区,并就恐怖集团边境的行动、贩运武器毒品及有关罪行的任何资料采取行动。
Ce constat a entraîné un changement de tactique, qui s'est d'abord manifesté par les prises d'otages qui ont eu lieu non seulement à Mogadiscio mais aussi dans la province nord-orientale du Kenya, mais qui s'est également traduit par les attaques perpétrées contre les institutions et même contre les locaux des Nations Unies.
这导致他们改变了策略——我们首先从摩加迪沙而且肯尼亚北部边境区发生的绑架人质事件看到了这一点,而且从联合国机构设施遭到破坏所造成的影响也看到了这一点。
Intensification du contrôle dans les zones frontalières, limitrophes de la République fédérale de Yougoslavie, du Kosovo et de la République d'Albanie, qui sont les plus utilisées pour des franchissements de frontière non autorisés depuis que la situation sur le plan de la sécurité s'est dégradée en République de Macédoine et en raison de l'insuffisance des contrôles de l'autre côté des frontières.
加强管制与前南斯拉夫联邦共国、科索沃阿尔巴尼亚共国的边境区,马其顿共国安全情况恶化后,由于边境另一方管制足,这些地区最常被用作非法越境之处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。