有奖纠错
| 划词

La Société est engagée dans le développement et la applications de l'ingénierie inverse.

本公司致力于开发和应用。

评价该例句:好评差评指正

L'Autriche a une réglementation détaillée régissant les recours dans le contexte de ces enchères.

奥地利订有有关拍卖十分详实投诉条例。

评价该例句:好评差评指正

Les suspensions et leurs motifs sont automatiquement consignés au procès-verbal de l'enchère.

中止拍卖及其理由将自动反映在拍卖记录中。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres systèmes, les règlements n'exigent pas la publication immédiate des résultats de l'enchère.

而其他一制度条例并不要求立即公布拍卖结果。

评价该例句:好评差评指正

Leur utilisation est plus fréquemment limitée à certains types d'achat.

更常见是将拍卖使用限制在某类型采购。

评价该例句:好评差评指正

En général, la loi exige que le nombre de soumissionnaires retenus assure une concurrence réelle.

一般来说,法律要求获准参与拍卖竞拍人人数应可确保有效性竞争。

评价该例句:好评差评指正

Les moyens électroniques, en réduisant considérablement le coût des opérations, ont facilité l'utilisation des enchères inversées.

子技术因大大减少交易费用而促进了拍卖使用。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'adoption d'une législation qui autorise et réglemente spécifiquement l'utilisation des enchères électroniques inversées est nécessaire.

但是,需要制专门允许和规范如何使用拍卖法律。

评价该例句:好评差评指正

Deux modèles d'enchère électronique inversée peuvent être proposés pour régler cette question.

在论及该问题时可规拍卖模式有两个。

评价该例句:好评差评指正

La rédaction actuelle fait penser à une sorte de clause de déroutement (“déviation clause”) à l'envers.

现行措辞类似于某种绕航条款倒置。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des pays étudiés, aucune règle spécifique ne régit la suspension d'enchères électroniques inversées.

所调查绝大多数国家均未订有关于中止拍卖任何具体规则。

评价该例句:好评差评指正

Le recours aux enchères électroniques inversées est normalement soumis aux principes généraux de la passation des marchés publics.

拍卖使用通常受政府采购一般原则约束。

评价该例句:好评差评指正

La phase de présélection permet également de déterminer le nombre de participants à inviter à l'enchère électronique inversée.

设置预选阶段还有利于评价被邀请参加拍卖人数。

评价该例句:好评差评指正

Au Brésil, le commissaire-priseur dans une enchère électronique inversée est autorisé à négocier avec le soumissionnaire retenu.

在巴西,拍卖人被授权与拍卖“胜出者”谈判。

评价该例句:好评差评指正

Dans les deux types d'enchères, un nombre illimité de candidats est invité publiquement à soumettre une demande de participation.

在这两种类型拍卖中,将公开邀请人数不限参与人提交参与拍卖申请。

评价该例句:好评差评指正

Cette question est également pertinente dans le cas de la soumission des offres dans les enchères électroniques inversées.

拍卖中报价也涉及该问题。

评价该例句:好评差评指正

Les causes habituelles invoquées pour suspendre de telles enchères sont des défaillances du système ou des communications.

拍卖中止原因通常是系统或通信出现故障。

评价该例句:好评差评指正

Certains systèmes imposent à l'entité adjudicatrice des obligations particulières concernant le suivi des systèmes d'enchères électroniques inversées.

制度规采购实体负有监督拍卖系统特别义务。

评价该例句:好评差评指正

Il affirme que du matériel perfectionné nécessaire au procédé d'osmose a été endommagé ou démantelé et enlevé.

科学研究院表示,专用渗透设备被毁坏或被拆散和移走。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, tous les fournisseurs qualifiés seraient invités à participer à l'enchère, qui déterminerait l'adjudicataire.

此后,所有合格供应商均将被邀请参加将确中标者拍卖。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pinitannate, pinitol, pink, pinnatilobé, pinne, pinné, pinninervé, pinnipède, pinnipèdes, pinnoïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20235合集

Ont-ils été percutés par un véhicule roulant à contresens?

他们是否被行驶

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238合集

Chambre fleurie avec brio, nous reprenons la route des châteaux en marche arrière.

- 鲜花盛开房间,我们走去城堡路。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238合集

Une enquête a été ouverte pour déterminer pourquoi l'un des 2 bus roulait à contresens.

已展开调查以确定两巴士中其中一行驶原因。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237合集

Un accident mortel, ce matin, entre un bus et une voiture qui roulait à contresens.

今天早上,一公共汽车和一行驶汽车发生了一起致命事故。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237合集

Selon les 1ers éléments, le bus a fini dans un fossé après avoir cherché à éviter une voiture qui roulait à contresens.

据第一元素报道,巴士在试图避开一行驶汽车后最终掉进了沟里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pinone, pinot, pin-pon, pin's, pinscher, pinson, pint, pinta, pintade, pintadeau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接