L'asile le plus s?r est le sein de sa mère.
母亲的怀抱靠的避所。
Un homme qui trouve réfuge dans l'amitié.
一名男子谁找到了避所在的友谊。
L'or continuera donc à rester une valeur refuge utile pour les mois à venir.
未来几个月中黄金将继续保有其资金避所的用途。
Certains refuges sont gérés par des organisations non gouvernementales.
一些避所由非政府组织管理。
Les écoliers ont dû être emmenés dans des abris souterrains.
该镇学童被带到地下避所躲避。
Nous pourrons ainsi en finir avec cette histoire de sanctuaires.
这样,我将结束这一避所故事。
Il ne saurait y avoir de sanctuaire pour les terroristes.
不能让恐怖分子有任何避所。
Des centres d'accueil dans l'ensemble du pays ont recours à cette aide.
全国的避所都加了该计划。
Le nombre de personnes utilisant des centres d'hébergement a aussi augmenté.
到避所避的人数也不断增加。
Leur sécurité est-elle assurée et reçoivent-t-elles un permis de séjour provisoire?
他否获得安全避所或临时居留证?
Dans l'ensemble du pays, huit centres participent à ce projet.
全国有8个避所加了这个项目。
Il exige une organisation méticuleuse, des armes et des abris sûrs.
它需要精心组织、武器和避所。
L'Ouganda estime aussi qu'il faut refuser de donner refuge aux terroristes.
他支持不向恐怖主义分子提供安全避所。
Si leur vie est menacée, elles ont la possibilité d'être hébergées dans un foyer.
如果妇女生命受到威胁,选择进入避所。
Il est indispensable de leur offrir un refuge à n'importe quel prix.
不惜代价提供避所至关重要的。
Combien de refuges ou de centres de rétablissement pour victimes de violence y a-t-il?
有多少为受害者提供的避所和救助中心?
Ceux qui ont besoin d'une protection internationale doivent avoir accès à un abri sûr.
需要国际保护的人必须能够得到安全的避所。
Nul asile que la prière!
唯有祈祷避所!
Nous ne pouvons pas laisser l'Afghanistan redevenir un refuge pour les terroristes.
我绝不容许阿富汗人重新成为恐怖分子的避所。
Mon gouvernement ne leur a offert aucun sanctuaire et ne leur en offrira aucun.
我国政府现在没有将来也不会为他提供任何避所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les traboules ont souvent servi de refuge pendant les révoltes.
小巷通常用作避难所在间。
D'autres encore servent d'abri pour les sans domiciles fixes pendant l'hiver.
还有一些在冬天充无家可归者的避难所。
Au lieu de ça, elles restent dans un petit refuge dans le Limousin.
在这个地方,它们住在利穆赞的一个小避难所里。
À 1400 mètres d'altitude en Suisse se trouve un véritable refuge des montagnes.
在海拔1400米的瑞士上,这里是一个真正的山地避难所。
On pourrait croire que la grotte est le meilleur moyen de s'abriter, mais pas du tout.
有人可能认为洞穴是最好的避难所,但实则不然。
Mais nombre de stations servent d'abri pendant les bombardements.
但在轰炸间,许多地铁站充避难所。
C'est un refuge contre le froid dans ces pièces insuffisamment chauffées exposé aux courants d'air.
在供暖不足且有穿堂风的房间里,它就是抵寒冷的避难所!
Paniqué devant ces furies armées de ciseaux, il trouve refuge dans un hôtel.
被这些手持剪刀的狂暴者吓坏,他在一家旅馆里找到避难所。
Une dizaine de pompiers et employés du tunnel sont restés bloqués dans des refuges.
十几个隧道里的消防队员和工作人员被困在避难所。
Pour un condamné, un masque n’est pas un masque, c’est un abri.
刑的人来说,一个假面具不是假面具,而是一个避难所。
Ou peut-être as-tu pris l'habitude d'utiliser la salle de bain comme un refuge pour éviter toute situation?
或者,也许你习惯用浴室作为避难所来躲避任何情况?
Et pour beaucoup de gens, à tort, l'art est un monde de refuge, un monde d'évasion.
于许多人来说,艺术是一个避难所,一个逃避的世界,这是错误的。
Vous devez donc trouver un abri, avec des murs en béton armé d'au moins 30 à 80 cm d'épaisseur.
所以你必须找到一个避难所,至少要有30到80厘米厚的钢筋混凝土墙。
Un refuge en période de forte chaleur.
高温时的避难所。
Il faut imaginer qu'il y a déjà la prise de décision, le vœu dans un sanctuaire, la marche etc… etc..
我们必须想象自己已经有阵营,有避难所等......等。
Une seule solution : trouver un refuge, même sans électricité, comme ici à Saint-Hippolyte, en Charente-Maritime.
找到一个避难所,哪怕没有电,就像在这儿,滨海夏朗德省的圣一波利特。
Tu étais un refuge pour tous mes chagrins.
你是我所有悲伤的避难所。
Cette école est aussi un refuge pour des orphelines.
这所学校也是孤儿的避难所。
D'importants travaux de modernisation avaient été réalisés en 1990, en particulier la construction de 18 refuges espacés de 600 mètres.
1990年完成重要的翻新工作,尤其是600米18个避难所。
Le refuge, il n'y avait rien du tout, ce n'étaient que des murs.
避难所,什么也没有,只有墙壁。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释