Les initiatives prises dans ce domaine sont louables.
欢迎在方面采行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La garde nationale souffrait d'indiscipline (notamment car l'alcool ne manquait pas) et la chaîne de commandement était parfois confuse ce qui l'empêchait généralement de prendre l'initiative, elle ne pouvait que réagir aux actions de l'armée versaillaise.
国民警卫队遭受了违纪的困扰(特别是因为酒精),指挥系统有时非常混乱,这通常阻止它采取主动的举动,它只能对凡尔赛军队的行动做出反应。
Les dirigeants palestiniens ont salué l'initiative française, prise en janvier dernier, qui appelle notamment à la tenue d'une conférence internationale ayant comme objectif la paix au Moyen-Orient et la fin d'un conflit israélo-arabe qui dure depuis plusieurs décennies.
巴勒斯坦领导人欢迎法国今年月采取的主动行动,该倡议特别呼吁举行次国际会议,目的是实现中东和平和结束长达数十年的阿以冲突。
C'est-à-dire un salarié qui travaille dans un bureau, mais on sous-entend aussi qu'il y reste, dans son bureau, un peu trop tranquille, soumis à ses supérieurs, incapable de prendre une initiative, une décision, parce qu'il refuse de déranger ses habitudes.
也就是说,在办公室工作的员工,但我们也暗示他留在办公室里,有点太安静了,对上级顺从,无法采取主动,无法做出决定,因为他拒绝打破他的习惯。