Il ne faut jamais laisser le champ libre aux idées erronées.
决能让错误的思想自由泛滥。
Nul n'est à l'abri de ce genre d'erreur.
谁也了会犯样的错误。
Il n'y a pas de mauvaise route, il n'y a que des mauvaises rencontres.
没有错误的道路,只有错误的相逢。
Il est revenu de bien des erreurs.
他改变了许多错误的见解。
De mauvaises questions attirent de mauvaises réponses.
错误的问题会产生错误的答案。
À partir d'une prémisse fausse, on ne peut qu'aboutir à une conclusion erronée.
错误的前提自然导致错误的论。
C'est une vision erronée et une logique faussée.
是错误的认识和错误的逻辑。
Bien évidemment, cette prémisse erronée a conduit à des conclusions erronées.
一错误的前提自然导致错误的论。
Le Roi ne commet pas deux fois les mêmes erreurs.
国王是会两次犯同样的错误的!
Une des raisons de la souffrance, est la poursuite des mauvaises choses.
人之所以痛苦,在于追求错误的东西。
Cette erreur vient de la précipitation avec laquelle vous avez agi.
错误的原因是您办事太仓促。
Est-ce ma faute si je suis un homme normal ?
当一普通的男人也是错误的吗?
J'ai trouvé le moyen d'éviter cette faute de grammaire.
我找到了避语法错误的办法。
Parfois, ces enfants se trouvent être au mauvais endroit au mauvais moment.
有时候,他们正好在错误的时间处于错误的地点。
Ce n'est ni la manière ni le moment d'agir sur cette question.
是以错误的方式和在错误的时间处理问题。
Ceci n'est pas uniquement du mauvais droit, c'est aussi de la mauvaise moralité.
仅仅是错误的法律,而且是错误的道德。
Primo, il est faux et dangereux de parler de "génocide".
是危险和错误的,说“种族灭绝”。
Ne te fie pas à ces résultats, attendu que les calculs sont faux.
鉴于计算是错误的,其果你就要去相信。
Il serait en effet incorrect de considérer que le succès de l’économie chinoise est universel.
实际上认为中国经济全方位成功的看法是错误的。
Les employés peuvent tolérer des erreurs, mais ne permet pas l'apparition d'une erreur de principe.
可以容忍员工犯错,但允许原则性错误的发生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je me trouvais au mauvais endroit au mauvais moment !
在错时间出在错地点!
Il reste persuadé qu'il s'agit d'une fausse alerte.
他还觉得错警。
J'ai mal choisi mon plan de travail.
选择了错工作台。
Notre système d'analyse sur nos risques est faux.
们用来分析风险体系错。
Je suis au regret de vous annoncer que ceci est totalement faux.
很抱歉地说,这完全错。
Je suis le premier à reconnaître mes erreurs.
第一个承认自己错人。
Mais je crois maintenant que c'était une impression fausse.
在认为,那一个错印象。
Dans cette phrase, c'est le choix de la préposition qui est encore incorrect.
在这句话中,介词选择错。
Ce sont des idées reçues souvent qui peuvent être fausses.
这些经常被接受想法很可能错。
Ah ! Tout ça pour te dire que c'est un faux numéro.
啊,只诉你这个错号码。
Il s’était beaucoup dit qu’il avait eu tort de faire cette concession au désespoir.
他多次感到对失望者让步错。
Il est très tatillon et il ne laissera rien passer.»
他非常挑剔,他不会放过任何小错。”
J'aurais donc tendance à considérer ce deuxième cliché comme étant plutôt faux.
因此,还觉得第二个偏见错。
Ce serait une erreur d'interprétation de données archéologiques qui nous auraient portés à le croire.
这将导致们相信考古数据解释错。
Écoutez, je pense que c'est faux.
听着,觉得这错。
Il est même juste de dire qu’il ne la trouvait plus aussi plate que l’instant d’avant.
他先前想法完全错。
Je sais qu'il est faux, mais malheureusement les clichés existent.
知道这错,不幸刻板印象依然存在。
En tout cela, où s’arrêtait la vérité, où commençait l’erreur ?
这一番话,哪些可靠?哪些错?
Ça aussi, je voulais en parler parce que ça me fatigue d’entendre des choses fausses.
也想谈谈这一点,因为受够听错内容了。
Mais toutes les études qui ont été faites depuis ont montré que c’était faux.
此后进行所有研究都表明这错。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释