De cette fugace rencontre, il ne me reste que des regrets.
这的相遇,留给我的只有过的遗憾。
Je ne peux plus distinguer si tu es un ami ou un amant perdu.
而我已经分不清,你是友情,还是过的爱情。
Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.
可是,过的理舍弃,否则,我们还会再过。
Par chance, l'autobus qui l'évita était vide mais il tomba dans la rivière.
很好运的是,他因此过的巴士掉进了河里。
Une occasion se présente aujourd'hui qu'il ne faudrait pas manquer.
现在有一个不过的机会。
C'est une occasion que nous ne pouvons nous permettre de manquer.
这是一个我们不能过的机会。
C'est une chance qu'il ne faut pas laisser échapper.
这是一个不容过的机会。
Il ne faudrait pas manquer une telle occasion.
不过这样的机会。
Nous ne pouvons permettre que le Moyen-Orient continue d'être un cimetière d'occasions manquées.
不能让中东继续成为过的机会所造成的坟场。
Cela n'aurait pas dû se produire.
这个机会本来是不过的。
À cet égard, la perspective d'une conférence internationale nous paraît une occasion neuve à saisir.
因此,我们认为一国际会议的前景是一个新机会——我们完全不能过的新机会。
Peut-être c'était quelque chose que j'avais oubliée ou quelque chose qui m'a manqué toute ma vie .
或许,这是某件被我遗忘的事情,或是某件我一生过的事情。
Ensemble, tous ces facteurs ouvrent la voie à une opportunité qui ne doit pas être manquée.
所有这些因素汇集起来提供了一个不过的机会。
J'espère que vous ne manquerez pas de mon avenir.
我希望你们不要过了我的未来。
"J'ai l'occasion d'aller à Paris grâce à mon travail. Je ne manquerai ça pour rien au monde."
因为工作的原因我有机会到巴黎出差。我是无论如何都不会过的。
Les réunions pourraient aussi devenir plus fructueuses grâce à quelques modifications
这是股绝不能过的机会。
Montpellier est une destination incontournable et un lieu de séjour idéal pour découvrir une ville en pleine ébullition.
蒙彼利埃是一个不能过的旅游地点,是停留下来并发掘城市活力的理想选择。
Elles nous offrent ainsi une chance que nous ne devons pas laisser passer.
我们不能过它们提供的契机。
Ne laissez pas passer une occasion pareille.
别过了这么好的一个时机。
Je leur demande instamment de ne pas manquer ce rendez-vous important.
我吁请他们不要过这重要的聚会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes ratées! Il n'y a plusqu'à commencer.
都是错过的。一张如一张。
Les jours manqués peuvent être rattrapés plus tard.
错过的日子可以稍后补上。
Il ne faut pas manquer le Vieux-Port.
错过的是旧港口。
Voici le top 4 des courses que tu ne voudrais pas manquer.
以下是你想错过的四大赛事。
On ne saurait manquer ça, mon ami !
我们会错过的,我的朋友!
Hé il ma résumée l'épisode que j'ai ratée.
嘿,他在总结我错过的那集。
On peut entendre quelqu'un parler d'une promotion au travail qu'il n'a pas eue.
我们可以听到有人说起自己错过的升职机会。
On passe au troisième lieu, un incontournable.
我们来到第三个地方,一个可错过的地方。
Car la fête de la musique est en France ce qu'on appelle un rendez-vous incontournable.
因为在法国,音乐节是可错过的重要活动。
Découvrez le top des activités à ne surtout pas manquer.
来发现这些活动中最错过的东西吧。
Découvrez maintenant les activités à ne surtout pas manquer.
现在我们就来看看这些错过的活动吧!
Pour les fans chinois de Warcraft, le film est un incontournable.
对于中国的魔兽迷来说,这部电影是错过的。
La deuxième randonnée vraiment immanquable, c'est celle du lac d'Allos.
第二个真错过的徒步旅行地就是阿洛斯湖。
Autre étape incontournable le Puy de Lemptégy, à deux pas de Vulcania.
另一个可错过的地方是离伏尔卡尼亚一步之遥的普伊德兰佩吉。
Les nuggets, ou beignets en français, sont devenus incontournables, avec l'arrivée des fast-food.
鸡块用法语说是beignets。随着快餐的降临,鸡块成为了一道无法错过的佳肴。
Nous vous recommandons de passer au moins 4-5 jours afin de visiter les lieux de visite incontournables.
我们建议大家花四到五天的时间来游览这些可错过的地方。
Le salmorejo est une version plus crémeuse de l’incontournable gaspacho andaluz.
Le salmorejo是可错过的西班牙凉菜汤的安达卢西亚奶油版。
Cela fit, en perte et en manque à gagner, un million de différence pour Danglars.
把蚀掉的本钱和错过的赚头加起来,腾格拉尔一下子损失了一百万。
Hyper important, c'est l'étape à ne pas rater quand on veut un make-up frais et glowy.
这非常重要,当想要一个新鲜和有光泽的妆时这是能错过的步骤。
Donc je peux pas la rater, ce soir, la Chantilly.
所以,我能错过今晚的香缇丽。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释