有奖纠错
| 划词

Aujourd'hui, c'est le Nouvel An d'après le calendrier lunaire.

就是阴历的新

评价该例句:好评差评指正

La fete du printemps est la nouvelle anné de calendrier lunaire pour les chinois.

春节对于中国人来说是阴历的新.

评价该例句:好评差评指正

La plupart des fêtes chinoises dépendent du calendrier lunaire.

中国的大部分节都是根据阴历订的。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des fêtes chinoises sont fixées selon le calendrier lunaire.

中国大部分的节都是根据阴历定的。

评价该例句:好评差评指正

Septième mois du calendrier lunaire.

阴历的第七个月。

评价该例句:好评差评指正

Le nouvel an chinois est pour la plupart des Chinois le seul congé de l'année.

对于大多数中国人来说,传统的阴历(春节)是每唯一的假期。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant nous sommes sûr que ce sera le 7 septembre et au calendrier lunaire, le "19 juin".

因为上要学习法语,所以只能把婚礼子定在了下的九月七号,阴历的六月十九。

评价该例句:好评差评指正

Les gâteaux de lune sont une spécialité typique de la fête de la lune, qui est célébrée tous les ans le 15 août selon le calendrier lunaire.

月饼是中国人过中秋节时必不可少的节食品。中秋节时在每阴历八月十五。

评价该例句:好评差评指正

Dès le début du 5e mois lunaire de chaque année, beaucoup de familles commencent à faire tremper du riz glutineux dans l'eau, laver des feuilles de roseau et faire des gâteaux triangulaires.

阴历5月初,很多家庭开始把糯米浸在水里,洗粽叶,做成三角粽。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


百姓, 百业, 百叶, 百叶窗, 百叶窗的碰头, 百叶窗片, 百叶窗式半截门, 百叶门, 百叶片, 百叶箱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第二册

Le lendemain, c'est le Nouvel An d'après le calendrier lunaire.

第二天,就是的新年。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介

Le 15 du 8ème mois du calendrier lunaire, Houyi sortira à la chasse.

8月15,后羿出门打猎。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Un point ou un trait correspondrait alors à un mois lunaire.

点或破折号可能月。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ce calendrier étant lunaire, le mois du Ramadan se décale chaque année.

,斋月的月份每年在变化。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Chaque année lunaire porte le nom de l'un des douze animaux de l’horoscope chinois.

每一的年份十二生肖中的一

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

L’année lunaire commencent à deuxième lune après le début de l’hiver, entre le 21 janvier et le 20 février.

新的一年开始于立冬后的第 2 “朔日” ,在1月21日与2月20日之间。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

A l'heure où l'on vit dans une société qui prône l'égalité hommes - femmes, " c'est lunaire" dit Noxtra.

当我们生活在一提倡男女平等的社会中时,Noxtra 说“ 这是” 。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Parce que les Chinois fêtent le Nouvel An du calendrier lunaire, tandis que la plupart des gens ne fêtent que celui du calendrier solaire.

因为中国人过的是的新年,而大部分的人过的是阳的。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Aux temps des Qinq, l’impératrice y recevait des hommages lors de trois grandes occasions par année : à son anniversaire, au solstice d’hiver et au premier jour du calendrier lunaire.

在清代,皇后每年有三次在这里受礼:分别是她的生日、冬至和的新年。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


百周年纪念, 百子莲属, 百足之虫,死而不僵, , , 柏(植), 柏桉藻科, 柏桉藻属, 柏柏尔国家, 柏柏尔马,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接