有奖纠错
| 划词

L'égout dégorge dans ce collecteur.

阴沟水流到这个汇流管里。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, à l'heure où je m'adresse à l'Assemblée, la Zambie connaît de terribles inondations, qui sèment la ruine, causent des déplacements de population et emportent des ponts, des canalisations et des routes.

现在,在会发言时,赞比亚正在发生前所未有的洪水,造成巨破坏、使人民背井离乡,且冲垮桥梁、阴沟和道路。

评价该例句:好评差评指正

La recherche par le Pakistan d'un régime qui lui soit asservi à Kaboul, afin de s'assurer une « base arrière stratégique » a donné naissance à un véritable « fossé stratégique » et aujourd'hui, ce sont les Pachtounes d'Afghanistan qui perçoivent les dangers terribles inhérents à la politique pakistanaise en Afghanistan.

巴基斯坦尽力操纵喀布尔的任其摆布的政权,以便略深度”,而结果却是陷入地地道道的“阴沟”,因为阿富汗的普什图人现在看到巴基斯坦的阿富汗政策的可怕危险。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dévasement, dévaser, dévastateur, dévastation, dévasté, dévaster, déveine, développabilité, développable, développant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Si vous ne le prenez pas, je le jette dans un égout.

“如果你们不收,我就把它扔到里。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第三部

Je vais toute seule quand je veux, je dors des fois dans les fossés.

我可以随意四处跑,有时我便跑去睡在里。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第

Là où il y a moins de maisons et moins de rues, l’égout a moins de soupiraux.

在房屋和街道较少的地方,的通风洞也少。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第

L’égout est traître et vous dénonce.

险的,可以告发你。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第

Il était parvenu à un coude de l’égout, et, en arrivant tête basse au tournant, il avait rencontré la muraille.

他到了的拐角处,因为低着头到了转弯处,所以撞了墙。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第

L’égout est le vice que la ville a dans le sang.

是这个城市血液的病。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第

Le cloaque n’a plus rien de sa férocité primitive. La pluie, qui salissait l’égout d’autrefois, lave l’égout d’à présent.

污沟已没有以往的狞恶相,从前雨水污染,现在冲洗一净。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第

Il lui venait de temps en temps par les bavettes des bouches de l’égout un souffle d’air frais qui le ranimait.

盖那里不时吹来一阵新鲜空气,使他清醒了一会儿。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第

Jean Valjean, avec la douceur de mouvements qu’aurait un frère pour son frère blessé, déposa Marius sur la banquette de l’égout.

冉阿让用长兄对受伤弟弟那样轻柔的动作,把马吕斯放在里的长凳上。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第

Les Saint-Barthélemy y filtrent goutte à goutte entre les pavés.

圣巴托罗缪的鲜血一滴一滴地从铺路石缝中

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第三部

Ohé, Titi, ohéée ! y a de la grippe, y a de la cogne, prends tes zardes et va-t’en, pâsse par l’égout !

“哦哎,Titi,哦哎哎!瘟神来了,对头来了,小心呵,快走开,钻到里去!”

评价该例句:好评差评指正
坚定的小锡兵

Tout à coup le bateau fut poussé dans un petit canal où il faisait aussi noir que dans la boîte aux soldats.

船忽然在一座桥下冲过,这桥是的一部分,接下来四周黑得像锡兵的盒子里一样。可是盒子里有二十四个伙伴。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第

Le dernier voile est arraché. Un égout est un cynique. Il dit tout.

最后的面纱终于揭开,是一个厚颜无耻者,它吐露一切。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第

L’égout de Rome a engouffré le monde. Ce cloaque offrait son engloutissement à la cité et à l’univers.

罗马的把全界卷了进去,这个下水道淹没了全市和全球。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第

La grille de sortie de l’égout n’était pas loin.

的铁栅栏出口离此不远。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Puissant, il est une espèce de dieu ; détruit, il est au-dessous de Marat dans son égout, parce qu’il vit et que Marat était mort.

有权有势的时候,他等于上帝;给人家挤倒了,还不如石像被塞在里的马拉, 因为马拉已经死了,而他还活着。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第

Chose étrange, il y avait dans l’égout un autre homme que lui.

这真是怪事,除他之外还有另外一个人也在里。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

L'affiche annonçait ensuite des mesures d'ensemble, parmi lesquelles une dératisation scientifique par injection de gaz toxiques dans les égouts et une surveillance étroite de l'alimentation en eau.

布告接着公布总体措施的内容,其中有向喷射毒气进行科学灭鼠,严密监视水的供应。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第

Une telle trouvaille est une rareté, cela appelle l’attention, peu de gens se servent de l’égout pour leurs affaires, tandis que la rivière est à tout le monde.

找到这样的东西是罕见的,能引人注意,很少人干事利用,至于河流则是为众人服务的。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第

Chaque hoquet de nos cloaques nous coûte mille francs.

每打一个噎,就耗费一千法郎。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dévidoir, dévié, dévier, Deville, Devillien, dévilline, devin, devinable, devinaille, deviner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接