有奖纠错
| 划词

L'asile de vieillards est à Marengo, à quatre-vingts kilomètres d'Alger.

养老院在马朗戈,离尔及尔八十公

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas faire moins pour nos collègues d'Alger.

这是我们在尔及尔的同事们的起码要求。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui est arrivé à Alger récemment en est la dernière confirmation.

最近在尔及尔发生的事情正好证实了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Elle reste attachée à l'objet et au but des Accords d'Alger.

埃塞俄比亚依然遵守《尔及尔协定》的目标

评价该例句:好评差评指正

L'Érythrée espère que le processus de paix pourra progresser, ici à Alger.

厄立特亚希望在尔及尔平进程方面取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Les discussions de proximité se poursuivaient à Alger.

尔及尔举行的近距离间接会谈仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

L'Érythrée avait envoyé sa délégation à Alger pour saboter le processus de paix.

厄立特亚派遣代表团前往尔及尔是为了破坏平进程。

评价该例句:好评差评指正

Ce principe est consacré aux articles 4.12 et 4.15 de l'Accord de paix d'Alger.

这一原则已写入《尔及尔平协定》第4.124.15条。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Conseil ont pris note des progrès réalisés lors du sommet d'Alger.

安理会成员注尔及尔首脑会议所取得的进展。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont donc des obligations de veiller à l'application de l'Accord d'Alger sans conditions préalables.

它们有义务确保没有任何先决条件地执行《尔及尔协定》。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons eu l'occasion à Alger du 29 avril au 5 mai de revenir à la paix.

我们从4月29日至5月5日在尔及尔本有机会恢复平。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la guerre d’indépendance, c’est sans doute l’attentat le plus meurtrier qui a ensanglanté, hier, Alger.

昨日这次血溅尔及尔的袭击可能是自独立战争以来伤亡最大的一次。

评价该例句:好评差评指正

L'Éthiopie a rejeté la décision de la Commission, en violation flagrante des deux Accords d'Alger.

埃塞俄比亚拒绝了边界委员会的划界裁定,严重违反了两项尔及尔协定。

评价该例句:好评差评指正

Aucune disposition de l'Accord d'Alger ne prévoit l'intervention « d'organismes neutres » dans ce processus.

根据《尔及尔协定》所设框架,不可能有“中立机构”参加标界进程。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, la Convention d'Alger est déjà entrée en vigueur.

非洲对打击恐怖主义的承诺是非常清楚的,《尔及尔公约》就是例子。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons quitter Paris le 10 janvier prochain pour Dakar .Nous voyagerons en avion via Alger .

我们将于1月10日离开巴黎去达卡 , 飞机途径尔及尔

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le conseil souligne que le cas du fils des auteurs n'est pas unique en Algérie.

最后律师强调提交人之子的案件,在尔及尔并非独一的案件。

评价该例句:好评差评指正

Mais la volonté politique d'agir de manière décisive pour appliquer l'Accord d'Alger continue de faire défaut.

然而,仍然缺乏采取果断行动执行《尔及尔协定》的政治愿。

评价该例句:好评差评指正

Mais je voudrais citer les principaux éléments de l'Accord d'Alger pour rafraîchir la mémoire des membres.

但是请允许我引述《尔及尔协定》的基本内容以唤起各位成员的回忆。

评价该例句:好评差评指正

Tel est le principe central de l'Accord d'Alger et l'élément indispensable pour rétablir l'harmonie dans la région.

这是《尔及尔协定》的核心原则,也是恢复区域谐的关键所在。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


boulon, boulonite, boulonnage, Boulonnais, boulonné, boulonner, boulonnerie, boulonneuse, boulot, boulot-métro-dodo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Il me faut absolument être à Alger ce soir.

我今天晚上必须赶到阿尔及尔

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

L'asile de vieillards est à Marengo, à quatre-vingts kilomètres d'Alger.

养老院在马朗戈,离阿尔及尔八十里。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

L'histoire commence dans un quartier pauvre d'Alger, au début des années 1920.

故事开始于20世纪20年代初,阿尔及尔一个贫民区。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le salon d’en bas n’était qu’une espèce de divan algérien destiné aux fumeurs.

楼下那间客厅是一种阿尔及尔烟室,是备抽烟者用

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Nous sommes descendus dans la banlieue d'Alger. La plage n'est pas loin de l'arrêt d'autobus.

我们在阿尔及尔郊区下了车。海滩离共汽车站不远。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Les passagers du vol Air France pour Alger sont priés de se présenter à la porte No. 6.

乘法航前往阿尔及尔旅客请门登机。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Tu ne devieneras jamais que c'est monsieur Germain d'Alger, ton ancien maître.

你永远不会意识到这是阿尔及尔热尔曼先生,你以前老师。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Je suis en instance de départ pour Alger et serai très heureux de te voir avant de partir.

我正在前往阿尔及尔途中,很高兴在出发前见到你。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)

Une expression qui n’est pas passée à Alger.

这种说法在阿尔及尔尚未流传。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Le vol Ouagadougou Alger comptait 116 personnes à bord.

瓦加杜古阿尔及尔航班上有116人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2月合集

L'acteur français Roger Hanin a été enterré à Alger.

法国演员罗杰·哈宁被埋葬在阿尔及尔

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Pour Alger, 625 euros, plus 67 %.

阿尔及尔,625 欧元,加 67%。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Et la Grande-Bretagne regrette de ne pas avoir été informée de cette offensive par Alger.

英国对阿尔及尔没有通知这一攻势感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Cet après-midi, le Japon a demandé à Alger d'arrêter l'opération.

今天下午,日本要求阿尔及尔停止行动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Le corps a été exhumé à 160 kilomètres au sud d'Alger.

尸体在阿尔及尔以南160里处被挖掘出来。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Regrets accueillis avec satisfaction par Alger.

阿尔及尔满意地欢迎遗憾。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年合集

Alger, ville d’hommes pour les hommes.

阿尔及尔,男人男人之城。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

Alger craint une escalade dans la tension en cas d'intervention par la force.

阿尔及尔担心一旦发生武力干预, 紧张局势就会升级。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合集

Dès janvier 1960, ils se soulèvent à Alger. C’est la semaine des barricades.

1960年1月,他们在阿尔及尔起义。这是路障一周。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le million restant est constitué des Français d'Algérie surtout présents dans les régions d'Oran, d'Alger et de Bone, aujourd'hui Annaba.

剩下一百万是居住在奥兰、阿尔及尔和博内,现在安纳巴地区法属阿尔及利亚人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bourcer, bourdaine, bourdalou, bourde, Bourdelle, Bourdet, bourdon, bourdonnant, bourdonnement, bourdonner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接