有奖纠错
| 划词

Cette statue est faite en bronze.

是铜制

评价该例句:好评差评指正

Il y a une statuette sur la table.

桌上有个小

评价该例句:好评差评指正

Cette statue est le pendant de l'autre.

是一对。

评价该例句:好评差评指正

Il y a un statue qui surmonte une colonne.

有一个置于圆柱上面

评价该例句:好评差评指正

Cette sculpture vivante est fabriqué en glaise .

这个栩栩如生是泥塑

评价该例句:好评差评指正

Il assoit une statue sur un piédestal.

他把一安放在位上。

评价该例句:好评差评指正

Le factionnaire est en faction comme une statue.

这个士兵一个一样正在站岗。

评价该例句:好评差评指正

A l'intérieur , la niche abrite une statue de Confucius sacralisé.

内部,壁龛保护着神圣孔子

评价该例句:好评差评指正

Les étudiants fixent la prunelle de leurs yeux sur la statue.

这些学生目不转睛地盯着这个

评价该例句:好评差评指正

Merci. C’est gentil. Et cette statue, c’est qui ?

谢谢,你真好。这个是谁啊?

评价该例句:好评差评指正

Qui est l’auteur de cette statue?

这个作者是谁?

评价该例句:好评差评指正

Ses sculptures expressionnistes dégagent une force primitive assez crue.

些带表现主义散发出一种非常自然原始力量。

评价该例句:好评差评指正

Et le cou. On dirait une femme girafe ou une statue tellement elle est raide.

还有她脖子。这脖子,整个人僵硬得

评价该例句:好评差评指正

L’ouvrage est stocké dans 210 caisses.

被存放在210个木箱中。

评价该例句:好评差评指正

En chemin, sur le cliché ancien, elle rencontre une statue que l’on distingue mal.

在老照片路上,有一个我们在照片上看不太清楚

评价该例句:好评差评指正

On y glisse une pièce d'argent, une figurine chinoise ou un haricot sec.

在面包里悄悄地塞入一个银币,一个中国式或是一颗干四季豆。

评价该例句:好评差评指正

Ces statues ont été faites pour le tombeau d'un pape à Rome, vers 1515.

这些是用来装饰一个罗马教皇陵墓,大概在1515年左右。

评价该例句:好评差评指正

Elle a réussi à éviter la disparition lors de l'incendie palais des Tuileries tout proche.

幸运躲过了就在它旁边发生杜伊勒里宫火灾,保留了下来。

评价该例句:好评差评指正

Deux groupes en fonte sculptés par Gustave Michel ornent les piles en maçonnerie.

桥砌筑柱子上装饰着两组由古斯塔夫·米歇尔创作铸铁

评价该例句:好评差评指正

A ses quatre coins, trônent des sculptures de guerriers sculptés de 1848 à 1853.

在桥四个角上,醒目地装饰着于1848年至1853年雕刻战士

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


holo, holoaxe, holoblastes, holoblastique, holocauste, holocellulose, holocène, Holocephali, holoclastique, holocristallin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新无国界第一册

Votre statue est moins ancienne qu'une statue grecque.

你们的没有希腊那么古老。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Ne manquez pas la statue de Dante au milieu de la place.

别忘了广场中央的但丁

评价该例句:好评差评指正
5分法语

L'extérieur de la statue est en cuivre.

的外部是铜制的。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Il est meilleur que moi en sculpture antique.

他比我更了解古代

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Instantanément la statue se met à tiédir.

瞬时间,开始冷却。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

On dirait que c'est une statue.

是尊

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Des femmes en or devant l'Assemblée Nationale.

国民会前的女性镀金

评价该例句:好评差评指正
从头学法语

L'entrée est près de la Statue de Lille sur la place de la Concord.

入口在Lille附近的Concord广场。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

La place avec la statue de Dalida, à Montmartre.

在蒙马特有达里达的广场。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

La statue représente plein de trucs.

代表了很多东西。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Du coup, on a une de ses belles statues.

所以我们有一个他的美丽的

评价该例句:好评差评指正
CCTV 人生之博物馆一分

En fait, c'est une ébauche pour la statue d'un saint.

事实上,这是一幅圣人的素描。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Devant l'espace public qui est a priori envahi de statues d'hommes.

在公共空间,显然到处都是男性

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Une partie des statues égyptiennes a en fait été détériorée à coups de burin.

一些埃及确实被凿子破坏了。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Non. Je suis devenue une statue.

没错,我已经变成啦一座

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Il y a une Vénus et puis un sorcier.

岩洞里有一副维纳斯壁画和一副巫师壁画。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La quatrième porte à droite après la statue de Boris le Hagard, au cinquième étage.

在六楼糊涂波里斯左边的第四个门。

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Papa, je vais faire ta statue.

爸爸,我想为你做个

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Une statuette mignonne, une jolie maison mais un beau château.

一个漂亮的,一幢漂亮的房子,一座美丽的城堡。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Temples et sanctuaires sont incendiés, les statues détruites et les sacrifices interdits.

寺庙和圣所被烧毁,被毁,祭祀被禁止。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


holographique, holohyalin, holokarst, hololeucocrate, holomélanocrate, holomètre, holomorphe, holomorphique, holophrastique, holophyte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接