有奖纠错
| 划词

Cette requête a été rejetée par le Président du tribunal.

法官驳回这项动议。

评价该例句:好评差评指正

Les appels contre cette décision ont été déclarés irrecevables.

反对这一决定的要求被驳回

评价该例句:好评差评指正

La juridiction de premier degré a rejeté la demande.

驳回这一要求。

评价该例句:好评差评指正

Les recours qu'il a ensuite engagés ont été rejetés.

随后提出的上诉都被驳回

评价该例句:好评差评指正

En appel, la cour a rejeté l'intégralité de la demande.

对于上诉,法予以完全驳回

评价该例句:好评差评指正

La demande doit être présentée au plus tard trente jours après le refus d'enregistrement.

申请必须在驳回30日内提出。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal a rejeté la totalité des demandes du requérant.

法庭完全驳回申请人的要求。

评价该例句:好评差评指正

La Cour d'appel a rejeté l'argumentation du vendeur.

上诉法驳回卖方的观点。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal de première instance avait rejeté cette réclamation.

驳回的要求。

评价该例句:好评差评指正

Sa réclamation devait par conséquent être rejetée.

因此买方的要求必须予以驳回

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal de première instance a rejeté la demande du vendeur.

驳回卖方的主张。

评价该例句:好评差评指正

Le 5 juin 2003, la Chambre d'appel a rejeté le recours.

5日,上诉分庭驳回上诉。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministre a rejeté la demande de contrôle juridictionnel des auteurs.

驳回它们对司法复的申请。

评价该例句:好评差评指正

Les villageois ont demandé au tribunal de rejeter ces demandes.

村民们请求法驳回这些权利要求。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, l'acheteur a été débouté de toutes ses demandes.

买方提出的要求于是一概被驳回

评价该例句:好评差评指正

La Diète a alors rejeté le veto du Sénat.

其后,国会驳回的否决。

评价该例句:好评差评指正

La Cour avait déjà rejeté cette demande à trois reprises.

该法之前曾三次驳回这项要求。

评价该例句:好评差评指正

Tous les moyens d'appel avancés par M. Krnojelac ont été rejetés.

Krnojelac先生上诉的全部理由均予驳回

评价该例句:好评差评指正

Le point 188 proposé devrait être rejeté.

提议的议程项目应予以驳回

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, aucune déduction à ce titre n'a été rejetée.

迄今尚未驳回任何手续费扣除。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kolm, kolovratite, kolskite, kolwezite, kolymite, komarovite, kombaïne, kominform, komintern, kommandantur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

局外人 L'Étranger

Je prenais toujours la plus mauvaise supposition : mon pourvoi était rejeté.

我总是想到最坏的面,即我的上诉驳回

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Tous les arguments rejetés en première instance l’ont été une nouvelle fois.

驳回的所有论点再次驳回

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Ce sont surtout les moins aisés et les primo-accédants qui voient leurs projets retoqués dans ce contexte tendu.

在这种金融紧张的情况下,首先是经济条件较差的人以及首次购房者的贷款申请驳回

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Le tribunal rejette le reste de la demande.

法院驳回了其余的索赔要求。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Mais cette motion de censure a été rejetée.

但这谴责动议驳回

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年4月合集

L'enquête visant Chrysoula Zacharopoulou a été classée sans suite.

针对 Chrysoula Zacharopoulou 的调查驳回

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Un juge fédéral américain vient de la rejeter.

位美国联邦法官刚刚驳回了它。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年2月合集

Le Comité international olympique a été désavoué par le Tribunal Arbitral du Sport.

国际奥林匹克委员会育仲裁法院驳回

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

Hier, le tribunal avait déjà rejeté une première demande de libération.

昨天,法院驳回了第个释放请求。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

La justice a rejeté son projet visant à envoyer les demandeurs d'asile au Rwanda.

法院驳回了他将寻求庇护者送往卢旺达的计划。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Mais cette semaine, un juge fédéral américain a rejeté cette plainte.

但是本周,位美国联邦法官驳回了该投诉。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Mais devra encore attendre car le gouvernement a une nouvelle fois été débouté en appel.

但仍需等待,因为政府再次在上诉中驳回

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

La cour suprême des Etats-Unis a rejeté aujourd’hui un appel de la compagnie pétrolière BP.

美国最高法院今天驳回了石油公司BP的上诉。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Des accusations rejetées et qualifiées de manoeuvres politiques, par les avocats de l'ancien président.

指控前总统的律师驳回,并描述为政治伎俩。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

EL PAIS confirme que le gouvernement étudie l'idée d'un recours en justice pour l'écarter.

EL PAIS 证实,政府正在研究采取法律行动驳回该法案的想法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Une accusation rejetée par la CGT.

- CGT 驳回的指控。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

La Cour constitutionnelle italienne a rejeté un important recours déposé par l'ex-Premier ministre Silvio Berlusconi.

意大利宪法法院驳回了前总理西尔维奥·贝卢斯科尼(Silvio Berlusconi)提出的重大上诉。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

La décision du tribunal reste la même dans les grandes lignes : l’appel est rejeté.

法院的裁决大致保持不变:上诉驳回

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Ce recours de la CGT contre l'interdiction de manifester à proximité de ce site a été rejeté.

CGT 反对禁止在该地点附近举行示威活动的上诉驳回

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Pour la Birmanie, l'État gambien n'aurait aucun intérêt dans cette affaire et la plainte devrait donc être rejetée.

对缅甸而言,冈比亚国对本案没有兴趣,因此应驳回申诉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


konite, könléinite, könlite, konnarite, konrovia, konzern, koodilite, kopeck, Kopiopie, kopje,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接