Le plaisir du lundi c’est que le week-end commence à pointer son nez!
星一的愉快是周末始露出它的鼻子!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une douzaine de ces sectateurs du dieu Tingou se couchèrent sur le dos, et leurs camarades vinrent s’ébattre sur leurs nez, dressés comme des paratonnerres, sautant, voltigeant de celui-ci à celui-là, et exécutant les tours les plus invraisemblables.
首先是有十二三个这种“派”演员仰卧在台上,接着又来了另一些长鼻子伙伴跳到他们那些象避雷针一样竖立着鼻子上,他们在这些鼻子上蹦跳,飞跃,从这个鼻子到那个鼻子来回表演着各种令人难以相信绝技。
Une seconde section d’équilibristes vint se poser sur ces longs appendices, une troisième s’étagea au-dessus, puis une quatrième, et sur ces nez qui ne se touchaient que par leur pointe, un monument humain s’éleva bientôt jusqu’aux frises du théâtre.
接着,搭第二层演员走了过来,在他们鼻上躺下了;第三层演员跟着躺在第二层演员鼻上,第四层演员也是依法炮制。不大一会儿功夫,这一座只靠着鼻子支起来活人塔已经和台上顶棚一样高了。