有奖纠错
| 划词

Continuons de prier pour notre ancien local à vendre à Belleville. Que le Seigneur nous prépare un acquéreur.

继续为旧教会中心(在Belleville)需要出售祷告,求神为我们预备。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, plongez-vous dans le plus « chinois » des quartiers de Paris: Belleville.

最后,让我们一起到巴黎最中国的街区“美丽城”去逛一逛吧!

评价该例句:好评差评指正

En particulier dans le quartier de Belleville, métamorphosé ces dix dernières années par un afflux d'immigrés asiatiques.

这部分十年来亚洲移民的大量涌入。

评价该例句:好评差评指正

Les deux autres quartiers asiatiques de Paris sont situés, l'un à Belleville, et l'autre dans le 3e arrondissement.

巴黎的另外两个唐人街分别位区和巴黎三区。

评价该例句:好评差评指正

Prier pour notre ancien local à vendre à Belleville. Aussi pour la préparation du dossier d'aménagement sur les sécurités d'incendie.

继续为旧教会中心(在Belleville)需要出售祷告,并为教会要向警察消防安全报告祷告。

评价该例句:好评差评指正

Vers quinze ans, ils regagnent Paris et habitent au 115 rue de Belleville puis au 105 de la rue Orfila.

大约十五岁时,他们又回到巴黎,先住在贝街115号,后又搬到奥菲拉街105号。

评价该例句:好评差评指正

La petite va bientôt migrer, toujours dans le quartier de Belleville, chez sa grand-mère maternelle, Aïcha Maillard, dresseuse de puce.

儿童的她不久就搬到了,还在同一街区的,专门帮人抓虱子的外祖母阿伊莎·美亚的家。

评价该例句:好评差评指正

On peut trouver facilement des petites annonces écrites en chinois et affichées dans les rues de Belleville marquant les prix de différents services.

我们可以很容易地找到用中文写的小广告,贴在Belleville的大街上,不同服务明码标价。

评价该例句:好评差评指正

Synopsis : De son enfance à la gloire, de ses victoires à ses blessures, de Belleville à New York, l'exceptionnel parcours d'Edith Piaf.

从童年到辉煌,从成功到创伤,从美丽城到纽约,艾迪特·皮雅夫不同寻常的生命旅程。

评价该例句:好评差评指正

Continuons de prier pour notre ancien local à vendre à Belleville. Aussi prions pour que les travaux dans la nouvelle salle de culte se terminent au plutôt.

继续为旧教会中心(在Belleville)需要出售祷告,求神预备。并为新堂的装修祷告。

评价该例句:好评差评指正

Prions pour notre ancien local à vendre à Belleville. Prions aussi pour le dossier d'aménagement sur les sécurités d'incendie que nous avions soumis aux autorités la dernière fois.

继续为旧教会中心(在Belleville)需要出售祷告,并为教会上次已向警察消防安全报告祷告。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


玻璃沫, 玻璃内的气泡, 玻璃片, 玻璃瓶, 玻璃瓶碎片, 玻璃瓶泄水盘格, 玻璃器皿, 玻璃墙壁, 玻璃球, 玻璃溶体的浮渣,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Depuis quand

Porte d'Orléans, commerce, terme, Parmentier, Belleville, télégraphe partout.

奥尔良门,商场,温泉,帕门蒂埃,贝尔维尔,到处都是电报。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

N’importe, on tremblait devant lui, on les connaissait bien sur les boulevards extérieurs, des Batignolles à Belleville.

尽管如此,人面前都有些害怕。这个小城内外都认两人。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年3月合集

On nous dit qu'à cause de nous, Belleville n'est plus belle, parce que nous sommes laides, sales, ignobles.

被告知,因为我,贝尔维尔不再美丽,因为我丑陋、肮脏、卑鄙。

评价该例句:好评差评指正
En route 2

Tu prends la ligne 2 en direction de Porte Dauphine, tu changes à Belleville et tu prends la ligne 11 direction Châtelet.

乘坐 2 号线朝 Porte Dauphine 方向行驶,在 Belleville 换乘, 然后乘坐 11 号线朝 Châtelet 方向行驶。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Est-ce qu’elle ne venait pas d’apprendre le matin même que, pendant huit jours, on avait aperçu Coupeau, rond comme une balle, roulant les marchands de vin de Belleville, en compagnie de Mes-Bottes !

今天早上她还听人说,有人看到古波在“靴子”陪伴下,像只圆球似在美丽城酒店里滚来滚去整整泡了一个星期呢!

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年12月合集

Sur quatre cahiers, dans une écriture nerveuse, souvent arrondie, Romain Gary raconte l’histoire de Momo, un jeune garçon arabe recueilli à Belleville par Madame Rosa, une ancienne prostituée juive, rescapée des camps.

罗曼·加里( Romain Gary )在四本笔记本上,以紧张文字,经常是圆形了莫莫( Momo )故事,莫莫是一个年轻阿拉伯男孩,被前犹太罗莎夫人( Madame Rosa )在贝尔维尔( Belleville )带走,她是集中营幸存者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Comme ici, rue de Belleville, à Paris, quelques jours avant le jugement, ou encore à Grenoble, en mai 1973, où 10 000 personnes protestent contre l'inculpation d'un médecin qui avait pratiqué un avortement.

就像这里,在巴黎 rue de Belleville,判决前几天,或在格勒诺布尔,1973 年 5 月,10,000 人抗议对一名进行堕胎医生起诉。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mais ils tournaient plus souvent à gauche, du côté de Belleville, avaient leur table gardée aux Vendanges de Bourgogne, au Cadran Bleu, au Capucin, des maisons de confiance, où l’on pouvait demander de tout, les yeux fermés.

然而,常常继续向左拐弯儿,朝美丽城方向走去,那里有“布尔戈尼”,“加特伦”和“加布森”三家饭店,那里店主都为保留着座位,这都是些尽可信赖馆子,闭着眼睛也能叫到你想要吃任何菜。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ailleurs, près de la Seine, et même assez loin du fleuve, comme par exemple à Belleville, Grande-Rue et passage Lunière, on rencontre des sables sans fond où l’on s’enlise et où un homme peut fondre à vue d’œil.

别处,在靠近塞纳河处,甚至在离河还相当远地方,比如在贝尔维尔、在大道和吕尼埃通道上,人遇到了能陷没人无底流沙,在那儿,一个人眼看着就沉没下去。

评价该例句:好评差评指正
Le DALF 100% Reussite C1 - C2 Audio

D'où appelez-vous... ? -J'appelle de Belleville dans le Rhône.

评价该例句:好评差评指正
MOOC A la recherche du Grand Paris

Avant il y avait la commune de Paris, la commune de Belleville, la commune de Montmartre.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


玻璃体, 玻璃体变性, 玻璃体出, 玻璃体动脉, 玻璃体动脉残留, 玻璃体管, 玻璃体混浊, 玻璃体基质, 玻璃体膜, 玻璃体液,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接