有奖纠错
| 划词

Des accords spéciaux régissent l'exercice de la compétence de l'État d'envoi ou de l'État d'accueil en ce qui concerne les étrangers, militaires ou civils, présents sur une base militaire; voir Helmut Rumpf, «Military Bases on Foreign Territory», in Rudolf Bernhardt (dir. ), Encyclopedia of Public International Law, Amsterdam, Elsevier Science Publishers, vol. 3 (1997), p. 381 à 388, voir p. 381 et 382.

关于派遣对军事基地上军事和文职人行使管辖权的特别协 Helmut Rumpf, “领土上的军事基地”,载于Rudolf Bernhardt (dir.),际公法百科全书,Amsterdam, Elsevier Science Publishers, vol. 3, 1997, pp. 381-388, at pp. 381-382.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


把…分类, 把…归于, 把…夹在中间, 把…拉出泥塘, 把…联系起来, 把…取出, 把…圈入…, 把…往后推移, 把…用于, 把…赠送给某人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

经典

Mais je ne peux pas atteindre Sarah Bernhardt.

但我联系不到莎拉·伯恩哈特。

评价该例句:好评差评指正
经典

Pour Sarah Bernhardt, c'est raté. -C'est typique d'elle.

-对于莎拉·伯恩哈特来说,这是失败的。-这是她的典型特

评价该例句:好评差评指正
经典

Sarah Bernhardt défaillant au milieu des vapeurs fatales et des joyaux !

莎拉·伯恩哈特在致命的蒸气和珠宝中失败了!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Et même le théâtre puisque l'expression a été inventée par l'écrivain Jean Cocteau à propos de la comédienne Sarah Bernhardt, extraordinairement célèbre à la fin du 19e et au début du 20e siècle.

甚至戏剧,因为谷克多发明了关于女演员莎拉伯恩哈特的戏剧,她在 19 世纪末和 20 世纪初非常有名。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精

(Alex rigole) , tu es... je ne sais pas euh une nouvelle Sarah Bernhardt, ah bon ? (Alex rigole) tu es lumineuse ah oui ? (Alex rigole) quant a toi Jean, ouais, tu... tu as un vrai boulot dans la vie quand même ?

你是… … 我不知道。你是新Sarah Bernhardt。是吗?你散发光芒。至于你,Jean,你生活中还是有工的吧?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


把杆(体操房内的), 把关, 把话说在前头, 把话题转向<俗>, 把火拨旺, 把家, 把家畜从栏圈里放出, 把家虎, 把角, 把酒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接