有奖纠错
| 划词

Une trentaine de policiers ont épaulé des CRS et la police municipal pour quadriller la ville.

三十多个警察协助法国保安部队和市政公安对该城市进行封锁。

评价该例句:好评差评指正

Dépenses de programme par objectif et sous-objectif du CRS.

按战略成果标和分标列出方案支出。

评价该例句:好评差评指正

A cette fin, un groupe de travail a été mis sur pied et le CRS a été modifié.

为此的,设立了一个工作组,并修订了资发基金战略成果

评价该例句:好评差评指正

Il a à plusieurs reprises mis en évidence la nécessité de modifier en profondeur et de rationaliser le CRS lui-même.

它在若干处甚至指出有必要大幅修订和精简战略成果

评价该例句:好评差评指正

Les résultats donnés par les projets de microfinancement appuyés par le FENU, compte tenu des objectifs du CRS, sont résumés au tableau 2.

表2小结了根据战略成果标衡量的资发基金支助的微额供资项的业绩。

评价该例句:好评差评指正

Le CRS du PNUD maintient, comme le veulent son orientation et sa responsabilité, le cap sur l'égalité des sexes comme domaine stratégique de préoccupation.

开发计划署的战略成果继续使两性平问题具有共同的重点和问责制,以作为一种战略性的关心领域。

评价该例句:好评差评指正

Les CRS et les RAAR constituent également un mécanisme précieux pour affiner davantage et perfectionner l'axe stratégique et les principaux domaines d'intervention de l'organisation.

战略成果和注重成果的告还为进一步完善和加强本组织的战略重点和主要成果领域提供了一种宝贵的机制。

评价该例句:好评差评指正

Il a permis de mieux apprécier certains des avantages comparatifs du PNUD et de comprendre leurs liens avec les objectifs et sous-objectifs définis dans le CRS.

它可使人们更深切地认识到开发计划署的一些相对优势,以及此类优势与战略成果所列标和分标之间的关系。

评价该例句:好评差评指正

La structure du cadre CRS portant sur les sexospécificités a été conçue de manière à permettre aux bureaux de pays de dûment faire état de leurs interventions.

· 性别问题战略成果的结构方式,有意使国家办事处尽量有机会反映其干预工作。

评价该例句:好评差评指正

Si vous n'avez pas envie de sortir de chez vous, vous pouvez néanmoins vous essayer à une nouvelle discipline olympique : le jet de machine à laver sur CRS.

第五,如果你不想出门,你可以尝试一项新的奥林匹克项:把洗衣机扔到共和国保安警察的头上。

评价该例句:好评差评指正

En outre, à la lumière de l'expérience de l'année précédente, le CRS a été peaufiné pour mieux assurer le suivi des progrès accomplis sur la voie des réalisations stratégiques.

此外,借重前几的经验,对战略成果进行了修订,以便更有效地追查实现各项战略成果的业绩。

评价该例句:好评差评指正

Afin d'évaluer la performance du FENU au titre de son cadre de résultats stratégiques (CRS), on a mis au point la méthode d'appréciation ci-après (voir l'annexe pour les détails)

为了评估资发基金在战略成果下取得的业绩,确定了下列业绩评级办法(若需了解这一方法的详情,请参看附件)。

评价该例句:好评差评指正

À l'origine, les indicateurs du CRS relatif à ce sous-objectif ne couvraient que les investissements du FENU, ce qui ne représente qu'une petite partie de ses activités de microfinancement.

本次级标下原战略成果指标仅涉及资发基金的投资,它仅占其微额供资活动的一小部分。

评价该例句:好评差评指正

Le choix des objectifs du deuxième PFP a été fortement influencé par les demandes d'appui des pays, que reflètent l'analyse des résultats des programmes de pays et les CRS.

对国家方案结果和战略成果的分析反映了国家要求开发计划署支助的领域,这种要求对选择第二个多筹资标有很大的影响。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience du premier RAAR a permis d'affiner le CRS, de constituer une base de données digne d'une entreprise et de soumettre à une formation intensive le personnel des bureaux de pays.

第一次注重成果的告的经验导致战略成果的精简、集体数据基的制订和国家办事处工作人员的积极训练。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes de portée mondiale seront axés sur un sous-ensemble d'objectifs relevant du cadre de résultats stratégiques (CRS) du PNUD pour lequel les perspectives et les interventions mondiales comptent le plus.

全球方案的重点在于开发计划署战略成果(战略成果)中阐明的一整套标,其中以全球性观点和干预活动最为重要。

评价该例句:好评差评指正

Il faut maintenant que la gestion centrée sur les résultats et le CRS en particulier soient au centre des décisions prises en matière de gestion à l'échelle de l'organisation tout entière.

前的挑战是如何确保将成果概念、特别是战略成果用作整个组织管理决策的指针。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats produits du CRS évoluent en résultats et produits de programme de pays et les bureaux de pays établissent de plus en plus les résultats des programmes en consultant leurs homologues nationaux.

战略成果的结果和产出正在转变为国家方案的结果和产出,各国家办事处都日益与国家对应部门协商议定方案结果。

评价该例句:好评差评指正

De plus, l'analyse des CRS au niveau des pays montre que l'introduction de la programmation stratégique au PNUD a, avec le temps, aidé à fortement réduire et à éliminer les activités extérieures à son PFP.

此外,对国家一级战略成果的分析表明,开发计划署拟订战略方案以来,在一段时间内已经大幅减少并淘汰总体性多筹资重点之外的活动。

评价该例句:好评差评指正

Le CRS a pleinement intégré dans sa structure la GAR et les pratiques de l'évaluation, une attention particulière étant portée aux méthodes de gestion et d'apprentissage stratégiques tant au niveau des pays qu'au siège du PNUD.

战略成果已在自己的结构中充分纳入成果管理制和评价做法,并特别注意国家和开发计划署整体级别的管理和学习过程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


équiasymptotique, équiaxe, équiaxial, équibarycentre, équiblibriste, équicentre, équicohésif, équiconjugué, équicontinu, équiconvergence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018年最热精选

Plus loin, une femme craque devant les CRS.

更远处,一位女士在法兰西共和国保安部队面前崩溃了。

评价该例句:好评差评指正
2018年最热精选

Et des incursions désordonnées de CRS au milieu de la foule.

以及在人群中,法兰西共和国保安部队的乱入。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Ensuite, les CRS travaillent normalement du lundi au vendredi.

然后,特警通常在星期一至星期五工作。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Mais il faut croire que ce CRS trouvait le temps long.

但是我们必须个特警觉得时间很漫长。

评价该例句:好评差评指正
2018年最热精选

Et des CRS en nombre insuffisant pour protéger le tombeau du soldat inconnu.

法兰西共和国保安部队的数量不足以保护无名冢。

评价该例句:好评差评指正
2018年最热精选

On essaye de parler avec les CRS, ils nous ont dégagé parce qu'ils ont peur de nous.

我们尝试和法兰西共和国保安部队对话,但是他们驱散我们因为他们害怕我们。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Car à l'époque, il n'y a pas de forces de police comme les Compagnies Républicaines de Sécurité, les CRS d'aujourd'hui.

因为当时没有像共和国保安队那样的警察部队,也就是今天的CRS。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Un truc que tu dirais vraiment pas à un CRS !

你真的不会对 CRS 说的话!

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Aujourd'hui nous nous consacrons à la forme physique des CRS.

今天,我们致力于crs的身体健康。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Sur cette photo, on ressent le déplacement de la foule, repoussée par les CRS, comme une vague.

张照片中,我们感受到了人群的运动,被CRS击退,就像一波又一波。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Quand les CRS arrivent, les groupes se dispersent, mais se reforment quelques minutes après.

当 CRS 到达时,团体散去,但几分钟后重组。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Un face-à-face tendu avec les manifestants qui aurait fait 3 blessés chez les CRS.

与示威者的紧张面对面可能会伤害 3 CRS。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

C'est géniaaal ! Avec plus d'entraînement les CRS deviendront de vrais machines de guerres !

是天才的!随着更多的训练,CRS将成为真正的战争机器!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ce soir, 60 CRS de plus sont affectés à la surveillance du trait de côte.

- 今晚,又有 60 个 CRS 被分配用于监视海岸线。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

2 morts en moins d'une semaine, alors même qu'une compagnie de CRS vient d'être déployée.

尽管刚刚部署了 CRS 连,但不到一周就有 2 人死亡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Et impossible pour l'heure de faire appel aux habituels CRS, mobilisés pour contenir les émeutes urbaines des derniers jours.

- 目前不可能呼吁通常的 CRS,动员起来遏制最近几天的城市骚乱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Il faudrait qu'ils restent définitivement, qu'ils fassent une caserne de CRS dans le Gard.

他们应该永久留下来,他们应该在加尔各答建立一个 CRS 兵营。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

Il s'agit de policiers de l unité d'élite CRS 8, une unité spécialisée dans les violences urbaines.

他们是精英 CRS 8 部队的警官, 该部队专门负责城市暴力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

La CRS 8 est pilotée par les effectifs locaux qui connaissent bien les cités.

- CRS 8 由熟悉城市的当地员工管理。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Depuis hier, escortée par des policiers du Raid, cette compagnie de CRS se déploie massivement sur le terrain.

从昨天开始, 在突袭警察的护送下,家CRS连一直在地面上大规模部署。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


équidistante, équidistribution, équienne, équiforme, équifractionné, équigranulaire, équilatéral, équilatérale, équilatère, équiléine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接