有奖纠错
| 划词

1.Les éléments du projet visant à améliorer l'infrastructure, qui seraient nécessaires indépendamment des éléments relatifs aux orientations futures, porteraient sur : a) le renforcement de la sécurité des données; b) le transfert de données sur le réseau Ethernet; c) l'ordonnancement des tâches et le traitement des données; d) la gestion des connaissances; et e) la mise en place d'un réseau de stockage de données.

1.不论未来的目是否实施,都必须执行设施的目,包括(a) 息安全;(b) 以太网迁移;(c) 工作流量和处理;(d) 知识管理;(e) 储存地区网络。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bouvier, bouvière, bouvillon, bouvreuil, bouvril, bouwé, bouzouki, bovarysme, Bovichthyidae, Bovidae,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三》法语版

1.Il brancha un câble Ethernet et passa un coup de téléphone.

插上宽带网线,然后打电话。

「《三》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

2.Certains ordinateurs, n’ayant pu trouver place sur les tables, étaient posés à même le sol, tandis que des fils électriques et des câbles Ethernet emmêlés étaient éparpillés un peu partout.

有的桌子上放不下,就直板上,电线和网线纠缠着散在上。

「《三》法语版」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bowling, bowlingite, bowralite, bowstring, bow-window, box, boxant, Boxbaumia, boxe, boxer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接