有奖纠错
| 划词

Le 16 novembre, une fonctionnaire internationale du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, Bettina Goislard, a été assassinée en plein jour au centre de Ghazni.

16日,在加兹尼市中心,联合国难民务高级专员一名国际工作人员Bettina Goislard在光天化日下遭杀害。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période qui s'est écoulée depuis mon dernier exposé au Conseil, un certain nombre d'attentats graves sont survenus, notamment, en novembre dernier, un attentat à la voiture piégée perpétré contre les bureaux de l'ONU à Kandahar et l'assassinat tragique et révoltant à Ghazni de Bettina Goislard, fonctionnaire du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés.

从我上次向安理会通报情况以来,发生了一系列严重的件,括去年11月在坎大哈联合国营地发生的汽车炸弹件和联合国难民务高级专员办处的一名工作人员贝蒂娜·格斯拉德(goislard)在加兹尼被谋杀的悲惨和卑鄙件。

评价该例句:好评差评指正

Annalena Tonelli, le meurtre d'une fonctionnaire du HCR, Mlle Bettina Goislard, à l'est de l'Afghanistan en novembre 2003, et celui de cinq collègues de Médecins-sans-frontières dans ce même pays au début de juin 2004 ainsi que des attaques similaires ailleurs constituent de bouleversants rappels que les personnels des Nations Unies et humanitaires sont de plus en plus pris pour cible pour des raisons politiques alors qu'ils s'efforcent de fournir une protection et une assistance.

所有这些件都残酷地提醒人们注意这一点:在联合国人员和其他人道主义人员设法提供保护和援助过程中,他们正在越来越多地因政治原因而遭到

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sans ambages, sans arrêt, sans aucun doute, sans cesse, sans compter, sans compter que, sans conteste, sans contredit, sans crainte, sans délai,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接