有奖纠错
| 划词

Afin d'accroître l'efficacité du Réseau HS-Net, un site Web devrait être mis en place très prochainement.

预计人类住区网网站将在近期全部完成,以提高住区网效率。

评价该例句:好评差评指正

Le système a été renforcé grâce au lancement du Réseau de recherche mondial sur les établissements humains (HS-Net).

这个制由于人类住区全球研究网络(人类住区网)启用而得到加强。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, d'importants progrès ont été faits au niveau de la convergence des interprétations pour les codes du système harmonisé (HS).

应特别指出是,就统一码制码达成共同解释方面取得了重大进展。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a posé diverses questions quant au coût annuel et aux dépenses opérationnelles à prévoir pour l'avion léger d'affaires à huit places (HS 125-400B) utilisé par la Mission et des informations supplémentaires lui ont été fournies (voir l'annexe III du présent document).

委员会查询特派使用八座轻型喷气式行政专机(HS-125-400B型)费用和所需业费,并获得一些补充资料(见本报告附件三)。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail des experts en diamants et des questions techniques a indiqué à la réunion plénière qu'il s'était acquitté de la tâche qui lui avait été confiée à Sun City, à savoir l'étude de la question des problèmes de classement constatés concernant les diamants bruts dans le Système de codification douanière harmonisée (HS).

钻石专家工作组向全体会议报告说,工作组履行了太阳城会议交付,处理了协调制海关法则方面毛坯钻石分类不精确问题。

评价该例句:好评差评指正

Les économies en carburant, en droits d'atterrissage et en redevances de manutention au sol s'expliquent par le fait qu'il n'y a eu que 6 207 heures de vol et non 10 692 comme prévu en raison de l'ajustement des moyens aériens, avec notamment la restitution du jet d'affaires HS 125 et de la non-utilisation de trois avions de réserve.

燃料费、着陆费和地勤费所需费减少原因是原计划飞行10 692小时,但因航空资产重新配置,包括交还HS 125型商专机和未使用3架备用飞机,实际飞行6 207小时。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail des experts en diamants et des questions techniques et le Groupe de travail sur les statistiques se sont réunis ensemble pour examiner les ambiguïtés liées au système de codification harmonisée HS et les incidences que les divergences en matière de classification ont sur l'application du système de certification et la précision des statistiques communiquées.

钻石专家和技术问题工作组和统计工作组举行联席会议,讨论了HS协调码系统中尚不明确问题,并讨论了金伯利制执行分类与统计报告准确性差异产生后果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冲击应力, 冲击在礁石或陡岸上的浪花, 冲击钻, 冲击钻井, 冲积, 冲积岸, 冲积层, 冲积的, 冲积地, 冲积平原,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Lupin 绅士怪盗

J'espère que la batterie de son GPS est pas HS, quoi.

我希望它的GPS的电池不是HS,什么。

评价该例句:好评差评指正
ohlala法语练习

Bien sûr. En fait en France, vous allez souvent voir ou entendre un mot abrégé : HS. C'est-à-dire : hors service.

当然,在法国你会经常听到或者看到一个缩合词:HS,这是维修中的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

Le siège du conducteur est HS.

驶座坏

评价该例句:好评差评指正
ohlala法语练习

Vous pouvez souvent voir ce mot sur des panneaux, mais vous pouvez aussi l'utiliser oralement. Par exemple : mon téléphone est HS. Et tout le monde le comprendra.

你也可以经常看到这个词写在一些牌子上,当然我们也可以作为口语使用。例如:我的手机维修中。所有人都会懂你的的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20159月合集

L'avion de type HS 125, qui effectuait la liaison Ouagadougou-Dakar dans le cadre d'un transport sanitaire, avait à son bord sept personnes : trois Sénégalais, deux Algériens, un Congolais et une patiente française.

作为医疗运输的一部分,从瓦加杜古飞往达喀尔的HS 125飞机上有七人:三名塞内加尔人,两名阿尔及利亚人,一名刚果人和一名法国人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232月合集

K.Baste: Des centaines de milliers de sans-abri, un réseau électrique et d'eau potable souvent HS, des conditions d'hygiène délicates... Après le choc, au-delà de l'effroyable bilan, la perspective d'une crise sanitaire et humanitaire d'ampleur.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冲模块, 冲某人咆哮如雷, 冲泥机, 冲片, 冲片和印相, 冲破, 冲破<书>, 冲破敌军的防线, 冲破难关, 冲破束缚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接