有奖纠错
| 划词

C'est ainsi que nous érigerons de nouvelles sociétés dont nous pourrons dire, paraphrasant ainsi Josué de Castro, que les enfants naîtront non pour mourir, mais bien pour vivre.

这就是我们将如何建立新的社会,我们将能够在这个社会中说——变换下霍苏·德斯特罗的话——儿童将不是生来去死,而是生来去活。

评价该例句:好评差评指正

Selon le Ministère de la justice, le juge de Port-au-Prince, Pierre Josué Agnant, aurait terminé son instruction et transmis le dossier au commissaire du Gouvernement pour suite à donner.

据司法部说,太港的法官Pierre Josue Agnant对调查作出了结论,并将文件提交政府专员以采取进动。

评价该例句:好评差评指正

Le Président da Silva (parle en portugais; texte anglais fourni par la délégation) : Pour Josué de Castro, Brésilien et citoyen du monde, « la faim » est « l'expression biologique des maux sociologiques ».

达席尔瓦总统(以葡萄牙语发言;英文稿由代表团提供):世界公民、巴西人若苏·德斯特罗指出:“饥饿是社会罪恶的生理表现”。

评价该例句:好评差评指正

L'écrivain et homme politique brésilien Josué de Castro a présenté en une synthèse frappante l'essence de l'extrême pauvreté : une situation « dans laquelle des enfants naissent non pour vivre, mais pour mourir ».

巴西作家和政治家霍苏·德斯特罗戏剧性地把赤贫总结为种儿童生而不是为活而是为死的情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白睛赤肿, 白睛混赤, 白睛姜黄, 白睛青蓝, 白睛涩痛, 白睛溢血, 白鲸, 白鲸属, 白颈鸨, 白景天草,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

D'abord, Josué : après que les Juifs se soient libérés d'Égypte, il conquiert toute la Terre Promise une ville après l'autre, provoquant l'écroulement des remparts de Jéricho.

首先,是约书亚:犹太人解放出来后,他个接个地征个“应许之地”,导致耶利哥城墙倒塌。

评价该例句:好评差评指正
申命记 La Bible LSG 1910

Appelle Josué, et présentez-vous dans la tente d'assignation.

评价该例句:好评差评指正
民数记 La Bible LSG 1910

Moïse donna à Hosée, fils de Nun, le nom de Josué.

评价该例句:好评差评指正
申命记 La Bible LSG 1910

Moïse et Josué allèrent se présenter dans la tente d'assignation.

评价该例句:好评差评指正
申命记 La Bible LSG 1910

Josué marchera aussi devant toi, comme l'Éternel l'a dit.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白脸, 白脸猴属, 白脸皮, 白脸山雀, 白蔹, 白亮, 白磷, 白磷钙矿, 白磷镁石, 白蛉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接