有奖纠错
| 划词

L'orateur suivant est le représentant du Chili, M. Alfredo Labbé.

名单上的下一位者是尊敬的智利代表阿尔弗雷多·拉韦先生。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à remercier l'Ambassadeur Alfredo Labbé du Chili, qui a dirigé ce groupe avec efficacité.

我感谢该工作组主席、智利阿尔弗雷多·拉韦大使的得力领导。

评价该例句:好评差评指正

Il apprécie la dynamique créée par le groupe de travail sous la présidence de l'Ambassadeur Labbé, du Chili.

本集团欢迎在智利的拉韦大使主持下的工作组所创造的势头。

评价该例句:好评差评指正

M. Labbé (Chili) (parle en espagnol) : Ma délégation souhaite expliquer sa position sur le projet de résolution XVIII pris dans son ensemble.

拉维先生(智利)(以西班牙语):我国代表团想解释它对整个决议草案十八的立场。

评价该例句:好评差评指正

M. Labbé (Chili) (parle en espagnol) : Ma délégation prend la parole en tant qu'auteur du projet de résolution qui vient d'être adopté.

拉韦先生(智利)(以西班牙语):我国代表团作为刚才通过的决议的提案国之一进行

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole au représentant du Chili, le Ministre conseiller Alfredo Labbé qui prononce sa déclaration au nom de l'Ambassadeur Juan Enrique Vega.

现在请智利代表—— 部顾问阿尔弗雷多·拉贝先生讲话,他将代表大使胡安·恩里克·维加先生

评价该例句:好评差评指正

M. Labbé (Chili) (parle en espagnol) : Ma délégation axera son intervention uniquement sur l'un des points de l'ordre du jour, le point subsidiaire 108 k).

拉韦先生(智利)(以西班牙语):我国代表团的仅侧重于本议程目的一个目,目108(K)。

评价该例句:好评差评指正

M. Labbé (Chili) dit que sa délégation s'abstiendra, car elle ne saurait appuyer un processus consultatif qui ne prévoie pas la participation des autochtones.

Labbé先生(智利)说,由于智利不会支持没有关于土著团体参与规定的协商进程,智利代表团将投弃权票。

评价该例句:好评差评指正

M. Labbé (Chili) (parle en espagnol) : Je voudrais avant tout féliciter le Bureau pour la manière dont il a guidé nos travaux à l'Assemblée générale.

拉韦先生(智利)(以西班牙语):我首先要祝贺主席团在指导大会工作中挥的领导作用。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation tient à saluer le travail accompli par l'Ambassadeur Alfredo Labbé du Chili, qui représente les pays membres du Mouvement des pays non alignés.

我国代表团对于智利大使阿尔弗雷多·拉维大使代表不结盟运动国家开展的工作表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

M. Labbé (Chili) (parle en espagnol) : Monsieur le Président, pour commencer, nous tenons à vous féliciter pour votre accession à la présidence de la Première Commission.

拉韦先生(智利)(以西班牙语):主席先生,首先,我们祝贺你当选为主席。

评价该例句:好评差评指正

M. Labbé (Chili) (parle en espagnol) : La délégation chilienne s'associe à la déclaration faite par le représentant permanent de Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

拉韦先生(智利)(以西班牙语):智利代表团愿赞同古巴常驻代表代表不结盟运动国家所作的

评价该例句:好评差评指正

Michel-Yves Labbé, qui part la semaine prochaine au Japon rencontrer ses partenaires locaux (agents de voyage, hôteliers, restaurateurs, etc) et étudier la relance de la destination, ne décolère pas.

米歇尔-逸夫·拉贝将于下周赶赴日本会见当地同仁(旅行社、酒店、餐饮业人士等)并研究如何振兴当前局面,他的心情并不轻松。

评价该例句:好评差评指正

M. Labbé (Chili) dit qu'il est nécessaire de prendre d'urgence des mesures pour réduire les émissions de gaz à effet de serre, qui sont la principale cause des changements climatiques.

Labbé先生(智利)说,需要采取紧急行动来减少温室气体的排放,温室气体是气候变化的主要原因。

评价该例句:好评差评指正

M. Shcherbak (Fédération de Russie), M. Adekanye (Nigéria), M. Labbé (Chili), M. Acharya (Népal), M. Al-Otaibi (Koweït), M. Jenie (Indonésie), M. Tidjani (Cameroun), M. Rinchhen (Bhoutan) et M. Nyamudeza (Zimbabwe) expriment leur appui en faveur de la proposition de l'Ouganda.

Shcherbak先生(俄罗斯联邦)、Adekanye先生(尼日利亚)、Labbé先生(智利)、Acharya先生(尼泊尔)、 Al-Otaibi先生(科威特)、Jenie先生(印度尼西亚)、Tidjani先生(喀麦隆)、Rinchhen先生(不丹)和 Nyamudeza女士(津巴布韦)均表示支持乌干达的提议。

评价该例句:好评差评指正

M. Labbé (Chili) (parle en espagnol) : Madame la Présidente, au Chili nous sommes convaincus que les femmes peuvent et doivent accéder aux plus hautes fonctions, tant au niveau national qu'au niveau multilatéral.

拉维先生(智利)(以西班牙语):智利深信,妇女可以而且必须在国内以及在多边领域担任最高职务。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence vient d'être informée par le représentant de l'Algérie, l'Ambassadeur Dembri, et le Représentant permanent adjoint du Chili, M. Labbé, de l'état de l'initiative des cinq ambassadeurs concernant le programme de travail.

尊敬的阿尔及利亚代表穆罕默德·萨拉赫·德姆卜里大使和智利代表团副常驻代表拉维公使刚刚向本会议介绍了五位大使提出的工作计划倡议的情况。

评价该例句:好评差评指正

L'organe subsidiaire 3 s'est réuni sous la présidence de M. Alfredo Labbé (Chili) et a examiné l'alinéa e) du point 16 de l'ordre du jour intitulé « Autres dispositions du Traité », y compris l'article X.

第3附属机构由Alfredo Labbé先生(智利)主持,处理目16(e)“《条约》的其他条款”,包括第十条。

评价该例句:好评差评指正

M. Labbé (Chili), intervenant au nom du Groupe de Rio, dit qu'en sus des nouvelles questions, les éléments figurant dans le Consensus de Monterrey devaient également figurer dans le document final de la Conférence d'examen.

Labbé先生(智利)在代表里约集团时说,除了正在出现的问题以外,《蒙特雷共识》包含的内容也应当在审查会议成果文件中放在显著位置。

评价该例句:好评差评指正

M. Labbé (Chili) (parle en espagnol) : Puisque c'est la première déclaration de ma délégation à cette session, je voudrais tout d'abord vous féliciter, Monsieur le Président, de votre élection à la présidence de la Commission.

拉韦先生(智利)(以西班牙语):鉴于这是我国代表团在本届会议上的第一次,主席先生,我首先要祝贺你当选为委员会主席。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粗略的考虑, 粗略的研究, 粗略的阅读, 粗略地, 粗略地计算成本, 粗略地判断, 粗略估计, 粗麻布, 粗麻布(打包或擦洗用的), 粗麻布裤子, 粗麻布拖把, 粗麻线, 粗麻线编的缆绳, 粗麦粉, 粗毛衬衣, 粗毛猛水蚤科, 粗毛呢, 粗毛水蚤科, 粗毛水蚤属, 粗毛线衫, 粗米, 粗米粉, 粗面, 粗面斑状的, 粗面粗玄岩, 粗面的, 粗面粉, 粗面粉厂, 粗面粉厂厂主, 粗面粉车间,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Christophe Labbé est journaliste spécialiste de la consommation.

Christophe Labbé是一位专务的记

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗木棍, 粗呢, 粗胖的, 粗胖的手指, 粗刨, 粗刨木材, 粗坯, 粗皮病的, 粗汽油, 粗碛土,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接