J'ai rencontré un jeune Libérien lors d'un bref répit dans les combats.
我在战斗短暂停息期间遇到过一位利比里亚青年。
Ils ont également invité la diaspora libérienne, dont le nombre atteindrait, d'après un Libérien présent à l'entretien, près de 200 000 personnes aux États-Unis seulement, à prendre part à la reconstruction et au développement au Libéria.
访问团还鼓励散居国外利比里亚人参与利比里亚重建和发展进程,据一名与会利比里亚人估计,仅在美国就有约20万利比里亚人。
L'article 22 de la Constitution stipule clairement que seuls les citoyens libériens ont le droit de posséder des biens immobiliers. La terre étant un bien immobilier, une femme non noire, même mariée à un Libérien, ne peut posséder de terre au Libéria.
《宪法》第22条明确规定,只有利比里亚公民才有权拥有不动产,由于土地属于不动产,所以,非黑人妇与利比里亚人结婚,也不能拥有土地。
S'agissant des importantes considérations d'ordre humanitaire, le Conseil doit affirmer très clairement que les sanctions visent le Gouvernement libérien et le Président Taylor et que l'interdiction de voyager, l'embargo sur les armes et les diamants n'ont pas de conséquences pour le Libérien moyen.
关于重要人道主义考虑,安理会必须明确重申,是针对利比里亚政府和泰勒总统,对旅行禁止和对武器与钻石禁运不会伤害普通利比里亚人。
Le Groupe d'experts a été informé par le Ministère des ressources foncières, des mines et de l'énergie qu'un Libérien avait été arrêté pour s'être fait passer pour un agent habilité à autoriser l'exportation de diamants et avoir délivré de faux certificats (voir annexe IV).
土地、矿业和能源部告知小组,一名利比里亚人因冒充政府钻石出口权威和出具虚假证书而被捕(见附件四)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。