Le retrait n'absout aucunement un État d'une infraction au Traité commise alors qu'il était encore partie au Traité.
退出条约不能开脱一国在作为缔约国期间所实施违反条约
任何行为。
Il n'y a pas « d'appel aux deux parties », mais plutôt un effort sémantique raffiné qui désigne explicitement Israël comme la seule source de violence, et absout implicitement les Palestiniens d'avoir tué 156 Israéliens et d'en avoir blessé des centaines d'autres.
文中没有象“呼吁双方”这样字样,而
采用了一种结构复杂
语言,明确地把以
为暴力
唯一
源,其隐晦
含
免除巴勒斯坦一方对其杀害156名以
人和致伤数以百计
人所负
责任。
Au Cambodge, cependant, la précipitation avec laquelle la communauté internationale a cherché à juger les Khmers rouges plus de deux décennies après leur départ ne l'absout pas de n'avoir pas cherché à connaître la vérité lorsque les Khmers rouges étaient au pouvoir.
而在柬埔寨,国际社会在于红高棉失去政权20多年之后针对其伸张正
方面表现出
紧迫感,并未免去它在红
高棉掌权时未能争取这种正
失败。
Les événements tragiques qui se sont produits sont donc aussi imputables aux États-Unis, dont la conduite historique et actuelle, soumise aux fluctuations de sa conjoncture électorale, absout et couvre les actes et les politiques israéliennes, et empêche le Conseil de sécurité d'agir alors qu'ils se présentent comme un grand gestionnaire et médiateur de la paix.
因此美国也应该对发生悲剧性事件负责,因为它历史上
和目前
行为受到选举中变幻莫测
因素
影响,这些行为实际上掩护和包庇了以
行径和政策,并妨碍安全理事会采取行动,而与此同时它自己却以伟大
调解者与和平
倡导者自居。
Nous sommes particulièrement perplexes devant l'incapacité des Institutions provisoires d'administration autonome d'adopter les mesures prioritaires énoncées dans le Plan d'application, en particulier celles visant à enquêter sur les organes provinciaux et municipaux et sur les dirigeants des mouvements politiques dont les déclarations ou les actions ont absout les violences de mars dernier, et à les sanctionner.
我们特别感到困惑,自治临时机构未能落实执行计划
优先行动,特别
那些旨在调查并惩治省市层面
机构和政治运动领导人
行动;他们
言行姑息了3月份
暴力。
Avant de terminer, je tiens à souligner le fait que les réparations - qu'il s'agisse de restitution ou d'indemnisation - n'absout pas Israël, puissance occupante, de ses obligations juridiques de cesser la construction du mur et du régime qui lui est associé, de démanteler ce mur et d'abroger ou de priver d'effet tous les actes législatifs et réglementaires adoptés en la matière.
在结束发言之前,我愿强调,以归还和赔款形式进行赔偿,并不解除占领国以
停止修建隔离墙及其相关制度、拆除隔离墙以及废止或与其相关
所有规章法例或使其无效
法律
务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。