有奖纠错
| 划词

Voulez-vous du riz en accompagnement ?

您的菜要加米饭吗?

评价该例句:好评差评指正

A l’autre côté de la rivière, est le jungle sauvage. Il faut avoir l’accompagnement des guides.

芦苇的对岸就是茂密的丛林, 到河对岸必须有向导.

评价该例句:好评差评指正

Cette purée de céleri-rave est un accompagnement simple et savoureux pour vos viandes rôties.

种简单易做且非常美味的芹菜泥要着烤肉一起吃 。

评价该例句:好评差评指正

Le Pacte devra aussi permettre un accompagnement international plus large du Gouvernement iraquien.

《契约》应该为伊拉克政府提供更广泛的国际支持。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit ainsi d'assurer un accompagnement pendant la première année de vie du nourrisson.

我们的管理工作会一直延续到新生儿年满周岁。

评价该例句:好评差评指正

Un plat traditionnel est constitué d'une énorme galette de sorgho et d'un accompagnement de légumes.

传统菜肴包括了一个巨大的高粱烙饼和一份蔬菜菜。

评价该例句:好评差评指正

Accompagnement : parfait sur les viandes grillées.

合烤肉来说此酒堪称完美。

评价该例句:好评差评指正

Accompagnement : Viandes rouge et blanche, volaille, fromage.

适合与红白肉类、家禽类和奶酪食品搭

评价该例句:好评差评指正

La formation est une mesure d'accompagnement obligatoire du crédit.

培训是信贷所要求的强制性套措施。

评价该例句:好评差评指正

L'investissement agricole privé nécessite des investissements publics d'accompagnement.

私人对农业进行投资时,需要同时进行公共投资。

评价该例句:好评差评指正

Cet accompagnement doit être soutenu par l'ensemble de la communauté internationale.

些努力应当获得整个国际社会的支持。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures d'accompagnement destinées à empêcher la réimportation pourront la compléter.

取阻止再进口的措施,以巩固效果。

评价该例句:好评差评指正

Accompagnement : Il se boit avec les viande, les fromages.

适合与奶酪、烤肉、炖肉等食品搭

评价该例句:好评差评指正

Accompagnement :A déguster sur des viandes de caractère.

适合搭各类红肉能更好的品味出它的特点。

评价该例句:好评差评指正

Un accompagnement leur sera apporté avant et pendant la gestion des crédits alloués.

在管理得到的信贷之前和期间,将向她们提供支持。

评价该例句:好评差评指正

Différentes mesures d'accompagnement s'imposent, telles que l'éducation et l'information des prisonniers.

同时必须取各种加强执行预防的措施,例如对囚徒的教育和宣传。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons mis en place une architecture continentale solide, mais qui a besoin d'accompagnement.

我们为此目的建立了一个牢固但需要支助的全大陆的结构。

评价该例句:好评差评指正

Chaque stage voit la création de nouvelles « équipes locales » qui nécessitent accompagnement et soutien.

每一期培训都有新的“当地工作队”诞生,它们需要帮助和支持。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures d'accompagnement ont recueilli l'adhésion des syndicats et instauré un climat plus favorable.

类软着陆模式赢得工会的支持并营造出一种较为积极的气氛。

评价该例句:好评差评指正

Les soins dispensés aux victimes, ainsi que l'accompagnement psychologique sont gratuits; les produits pharmaceutiques également.

免费为强奸受害者提供医疗、心理治疗和药品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丹毒的, 丹桂, 丹麦, 丹麦的, 丹麦狗, 丹麦人, 丹麦语, 丹宁蒎酸, 丹宁鞣法, 丹青,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Ça fait un petit accompagnement sonore à la vidéo, n'est-ce pas ?

这有点像是视频背景音乐,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

C’est l’une des préparations les plus typiques de la Catalogne qui se sert en accompagnement.

这是卡泰罗尼亚最典型处理方法,当作配菜食用。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Ils comprennent comment l'info est fabriquée, grâce à l'accompagnement de milliers de journalistes.

并从中了解新闻是如何产生,这几千名记者们

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et Festin continue l'accompagnement après la détention.

Festin 在拘留结束后继续在这工作。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Cette entreprise est spécialisée dans l'accompagnement des expatriés qui veulent venir s'installer en France.

这家公司专门帮助那些想搬到法国外籍人士。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Un accompagnement absolument classique de la cuisine asiatique.

它是亚洲美食经典配菜。

评价该例句:好评差评指正
日清凉指南

Un accompagnement est possible pour ce genre de travaux.

您可以在这里获更多支持。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Un accompagnement que tout le monde adore.

这是一道每个人都喜欢配菜。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On est dans la structure d'accompagnement vers la sortie.

我们在出口附属结构中。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Dans l’opéra de Beijing, on utilise une dizaine d’instruments d’accompagnement.

京剧乐器有十几种。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Ces accompagnements s’ajoutent dans un ordre précis, selon le temps de cuisson.

这些配菜是根据烹饪时长按特定顺序添加

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et bien sûr on le déguste en accompagnement d'une bonne bière.

我们当然可以配上上好啤酒来品尝。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Enfin, comme depuis un an, l'accompagnement économique et social sera au rendez-vous.

最后,与过去一年一样,将提供经济和社会支持。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Là, on est vraiment dans une logique d'accompagnement pour faciliter les phénomènes naturels.

我们现在陪为了促进自然现象逻辑里。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La technique d'Éric compensaient avec un accompagnement peu calorique, comme cette crème de potimarron.

埃里克技巧,做出了低热量配菜,例如这种南瓜奶油。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ça sert d'accompagnement bien sûr d'une bonne viande ou même d'un poisson.

这道菜甚至可以搭配肉和鱼一起吃。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ca peut être aussi de la réglementation, des mécanismes d'accompagnement, il y en a plein.

也可以是监管、支持机制,有很多。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Quand Claude, routinologue, lui propose un accompagnement original pour l'y aider, elle n'hésite pas longtemps.

当常规专家Claude为她提供原创来帮助她时,她没有犹豫太久。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

On est loin des 61 % de récidive dans le cas de sorties sans accompagnement !

我们离无人陪和帮助下61%重犯率还有很远!

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Je garde la moitié de la menthe qui sera un légume d’accompagnement

我保留一半薄荷作为配菜。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


担待, 担担面, 担当, 担当不起, 担当责任, 担风险, 担负, 担负费用, 担负某项职务的, 担负某项职务者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接