有奖纠错
| 划词

Mme Olmedo Ramos a approuvé cette position et souligné que les dispositions de caractère économique de certains accorts internationaux, comme le projet d'accord de libre-échange des Amériques, risquaient d'enfoncer encore plus les pauvres dans la misère.

Olmedo Ramos女士对她的看法表示支持,她指出国际协定,如美洲协定草案等载有的经济条款可能使穷人更为贫困。

评价该例句:好评差评指正

Ce nouveau projet, entre autres, envisage à long terme l'élaboration et la signature d'un accord régional sur la passation de marchés aux termes duquel les fournisseurs d'États membres du COMESA jouiraient du traitement national; en outre, aux termes de cet accort, il serait établi pour chaque catégorie de marchés des seuils au-dessus desquels les marchés devraient être passés par le biais de mécanismes régionaux.

除其他,该计划设想最终拟定并签署域采购协议,该协议将为来非共同市场各成员国的供应商提供国民待遇,并为每个采购类别设定最近界限值,超过最低界限值的合同必须通过域采购机制进行采购。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pensum, penta, pentachloréthane, pentachloruration, pentachlorure, pentaclasite, pentacle, pentacontane, pentacontyl, pentacorde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接