有奖纠错
| 划词

Elles ont eu un petit accrochage.

她们有过一次小争吵。

评价该例句:好评差评指正

Les accrochages entre les groupes se sont poursuivis.

各团体之间的摩擦仍在持续。

评价该例句:好评差评指正

Des accrochages sporadiques ont eu lieu dans d'autres régions.

其他地区也不时发生局部冲突。

评价该例句:好评差评指正

Ces accrochages se sont ensuite transformés en un véritable affrontement.

此后,战斗升级为解与丹武装部队之间的全面对峙。

评价该例句:好评差评指正

À la suite d'un accrochage, l'adversaire a dû se replier.

由于发生一场小冲突,敌不得不撤退。

评价该例句:好评差评指正

Lors des accrochages, 5 éléments des FN et 23 autres civils ont été tués.

在小规模冲突中,五名新军和23名其他平民被打死。

评价该例句:好评差评指正

Un accrochage s'en est suivi avec un groupe de jeunes soupçonnés d'être des insurgés.

与一群被怀疑是叛的年轻发生了

评价该例句:好评差评指正

Les SAF ont eu des accrochages sporadiques avec les forces armées gouvernementales durant la guerre civile avec le Sud.

丹联盟部队在与南方内战期间时而与政府武装部队发生冲突。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, des accrochages armés avec les forces de sécurité yougoslaves ont continué d'être observés et signalés sporadiquement.

但是间或还是传出有关同南斯拉夫之间的武装冲突的报导。

评价该例句:好评差评指正

Le premier accrochage a eu lieu à Sayiah, le 8 février, et le second à Koma, le 11 février.

8日在赛伊赫发生了第一次冲突,2月11日在科马发生了第二次冲突。

评价该例句:好评差评指正

Il en est résulté une augmentation des accrochages avec les forces rebelles dans certaines des premières zones d'intervention.

结果是,政府军和反叛部队在最初确定地区中某些地区的冲突增加。

评价该例句:好评差评指正

De nouveaux accrochages se sont produits en février 2007 dans les zones rurales de la Vallée de la Bekaa.

在贝卡谷地农村地区又发生了新的冲突。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des accrochages entre les forces rebelles et leurs alliés et les groupes armés « Maï-Maï » a augmenté.

部队及其盟友与马伊-马伊武装团伙之间的摩擦次数增多。

评价该例句:好评差评指正

Les accrochages ont provoqué l'afflux au Kosovo de près de 5000 personnes déplacées provenant de la zone de sécurité.

该区近5 000名流离失所者涌入科索沃引发了冲突。

评价该例句:好评差评指正

Les contingents qui ont perdu du matériel lors d'accrochages avec le RUF l'ont désormais remplacé entièrement (à l'exception du matériel lourd).

在同联阵对峙中消耗了装备的特遣队现已更换了除重型武器外的所有装备。

评价该例句:好评差评指正

Des accrochages avec des soldats des FDI avaient été signalés à Hébron, Al Aroub et à Hussan - près de Bethléem.

据报道,在希布伦、Al Aroub和接近伯利恒的Hussan与以色列国防军士兵发生了冲突。

评价该例句:好评差评指正

Kisangani a été le théâtre de plusieurs accrochages entre éléments rebelles et troupes gouvernementales et entre d'anciens alliés, selon certains observateurs.

据一些观察员讲,基桑加尼是叛军和政府军以及前盟国之间几次冲突的战场。

评价该例句:好评差评指正

Les accrochages entre les forces israéliennes et les Palestiniens en Cisjordanie ont augmenté de 88 % au cours de la même période.

同期,以色列部队和巴勒斯坦在西岸的冲突增加了88%。

评价该例句:好评差评指正

Des informations récentes font état d'actes de banditisme visant des agents humanitaires et d'accrochages entre acteurs armés présents dans la région.

最近有报告说,土匪袭击了一些道主义行为体,而且该地区各武装行为体之间发生了冲突。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir interrogé 25 survivants et d'autres témoins, cette équipe a établi que plusieurs accrochages avaient opposé deux factions rivales maï maï.

经过与25名幸存者及其他证的访谈,联刚特派团了解到,玛伊玛伊派中两股对立势力之间发生几次冲突。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rampon, ramponneau, ramsayite, ramsdellite, ramule, Ramulus, ramure, ramurede, Ramus, ramzaïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Depuis quand

Et y'a eu un petit accrochage au sèche-main, mais rien de grave.

烘手机里有一个小挂钩,但这没什么关系。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Elle montre une voiture en percuter violemment une autre sur un circuit de course, après un léger accrochage.

它显示了一辆汽车在赛道上发生轻微碰撞后猛地撞向另一辆汽车。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les accrochages se multiplient, et Clemenceau renforce l'armée.

冲突,克里孟梭加强了军队。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

LE CLIENT: Bonjour, monsieur, j’ai eu un petit accrochage.

你好,先生,我发生了一个小碰撞。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le 2 avril, des premiers accrochages ont lieu dans la banlieue Ouest, 5 gardes nationaux capturés sont fusillés.

42日,第一次冲突发生在西郊,5名被俘的国民警卫队员被枪杀。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Depuis huit jours, il était chef d'équipe à l'accrochage, et les ouvriers s'écartaient, car les honneurs le rendaient fier.

他从上星期当上了罐笼站的头,这一高升使他变得傲慢起来,因此人们都躲着他。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20131合集

Mais il y a eu quelques accrochages dans la nuit.

但晚上发生了一些小冲突。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Maheu disait : - C’est le premier accrochage. Nous sommes à trois cent vingt mètres… Regardez la vitesse.

“这是第一个罐笼站,我们已经下降了三百二十米… … 你看快不快。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201312合集

De violents accrochages ont opposé policiers et étudiants Frères musulmans.

冲突使警察和穆斯林兄弟会的学生与我们作对。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique

Les accrochages sont quotidiens entre Israël et le puissant Hezbollah.

以色列和强大的真主党之间每天都会发生冲突。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201611合集

Dans cet accrochage, un militaire jordanien aurait également été blessé.

在冲突中,据报一名约旦士兵也受伤。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当最新

L'accrochage a fait une dizaine de victimes dans les rangs des forces togolaises.

冲突造成多哥军队约十人伤亡。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20236合集

De plus en plus des accrochages et même des affrontements entre Tunisiens et subsahariens sont rapportés.

据报道,突尼斯人和撒哈拉以南地区人之间的小冲突甚至冲突越来越多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226合集

Les accrochages, les agressions sur les routes et même dans les voies réservées aux deux-roues sont légion.

冲突,对道路的攻击,甚至在为两轮车保留的车道上都是军团。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Cinq cent cinquante-quatre mètres, répondit l’homme. Mais il y a quatre accrochages au-dessus, le premier à trois cent vingt.

“五百五十四米,”那个人回答说,“不过下面分四个罐笼站,到第一个罐笼站是三百二十米。”

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20236合集

Et même le traditionnel accrochage de drapeau ukrainien dans le premier village reconquis depuis le début de l'offensive.

自攻势开始以来, 甚至在第一个村庄传统上悬挂乌克兰国旗的做法也被夺回。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20237合集

Plusieurs accrochages entre ces Formule1 du vélo, plusieurs sorties de route, de chutes, Philipsen est passé entre les gouttes.

这些一级方程式自行车之间发生了几次冲突,几次公路旅行,跌倒,菲利普森经历了跌倒。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20198合集

À la une de l’actualité de ce vendredi 9 août. Au Yémen, des accrochages entre deux groupes de combattants progouvernementaux.

在本周五的头条新闻中,8 9 日。在也门,两组亲政府战士之间发生冲突。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Même chose pour les fautes commises avec le bâton comme l'accrochage, le double échec, le bâton élevé ou lorsqu'un joueur en fait trébucher un autre.

同样的情况也适用于击球犯规,如吊球、双方失责、抬高球棍,或当一名球员绊倒另一名球员时。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Une zone où il y a eu de nombreux accrochages meurtriers ces derniers jours avec les hommes du Hezbollah, la milice pro-iranienne.

最近几天,该地区与亲伊朗民兵真主党发生了多起致命冲突。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


randomite, randonnée, randonner, randonneur, randonneuse, randori, rang, rangé, range., rangée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接