Les Entreprises du Médicament réaffirment la nécessité d'accroître les sanctions pénales contre les contrefacteurs.
各制药企业重申,必须加大对假冒行为者刑事惩处力度。
En même temps d'étendre l'activité au marché international afin d'accroître la compétitivité de l'entreprise.
另外要积极开拓海外市场,从而加企业竞争力。
Cela ne fait qu'accroître son anxiété .
这只能增加他忧虑。
Sa popularité s'accroît de jour en jour .
他名望与日俱增。
Peut également accroître le transfert de technologie, l'agent exclusif!
也可加技术转让,独家代理!
Israël possède un arsenal qui s'accroît constamment.
以核武库处于始终不停研发过程当中。
Parallèlement, le nombre de blessés continue de s'accroître.
与此同,受伤人数继续增加。
Les fonctions d'un État unifié ont été accrues.
统一国家职能得到了加。
Les lumières éblouissantes de la nuit accroissent douloureusement son sentiment de solitude.
闪灿灯火让人觉得特别空虚寂寞。
La productivité s'est accrue de 5%.
生产效率提高了5%。
La mondialisation a offert des possibilités de croissance économique accrue.
全球化提供了增进经济增长机会。
L'aide fournie par l'Irlande s'est accrue rapidement.
爱尔兰援助有了很大增长。
La violence à l'égard des femmes s'est accrue.
对妇女暴力行为有所增长。
Les possibilités d'accroître le commerce intra-africain restent largement inexploitées.
增加非洲内部贸易潜力仍然没有得到利用。
La mondialisation a eu pour effet d'accroître notre interdépendance.
全球化加了我们相互依存。
La population de ce pays s'est accrue de deux millions de personnes.
这个国家人口增加了两百万。
La sensibilisation du public au Programme mondial doit être considérablement accrue.
需要大大增对《世界纲领》普遍认识。
Une protection physique accrue et durable est indispensable dans ces situations.
有必要在这些局势中加大并持续提供人身保护。
L'éducation des filles s'accompagne d'une indépendance économique accrue.
教育女童使她们在经济上更加独立。
La participation politique des femmes s'est accrue, bien que lentement.
妇女参政程度尽管增长缓慢,但也有所增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et la population mondiale continue de s'accroître.
地球上的人口还在增长。
77% pensent que le progrès technique accroît le chômage.
77%的人认为技术进步加剧了失业问题。
C’est un enjeu important d’accroître la naturalité forestière de ces milieux.
增加这些环境森林的性是一个重要问题。
Numéro 2. Efforce-toi d'accroître ta confiance en toi.
第二。努力增强信。
Chercher par tous les moyens à stabiliser et accroître l'emploi.
千方百计稳定和扩大就业。
Le contenu de la lettre ne fit qu'accroître mon étonnement.
可是读了信,我更加震惊了。
La hauteur des arbres accroissait encore l’obscurité.
些高耸入云的大树越发增加了这种暗的气氛。
Et le vacarme s’accrut d’un acte de vigueur de madame Boche.
噪嚷中还伴随着博歇太太粗暴的举动。
C’est d’accroître la production dans les proportions suffisantes et notamment la production végétale.
要在足够的比例上增加生产,特别是植物类产品的生产。
Bientôt, je sentis les battements de l’hélice se précipiter et notre vitesse s’accroître.
不久,我得推进器骤加速转动,速度立即加快了。
Leur faim fut donc momentanément apaisée, mais non leur soif, qui s’accrut après l’absorption de ces mollusques naturellement épicés.
他们暂时总算吃饱了,而吃了这些“来香”的软体动物,得更加口渴了,因此必须喝水。
La peur d'un nom ne fait qu'accroître la peur de la chose elle-même.
对一个名称的恐惧,会强化对这个事物本身的恐惧。”
Cette quantité ne peut s'accroître que par une augmentation dans le chiffre des naissances.
这个数量只能通过出生人数的增加来增加。
Au contraire, voir Dumbledore montrer des signes de faiblesse ne faisait qu'accroître sa colère.
相反,邓布利多流露出来的软弱表现,更加让他感到愤怒。
L'inexpérience accroît le risque de se louper.
但缺乏经验会增加失败的风险。
Avec les décisions que je viens d'annoncer ce soir, cette inquiétude économique va évidemment s'accroître.
完我在今晚宣布的决定,你们显会对经济更为担忧。
Mais sera-t-il vraiment possible d'accroître les capacités mentales de l'homme grâce à la technologie ?
“但,用技术提升思想能力是可能的吗?”
Son nom s’était répandu, sa clientèle s’était accrue ; et puis il allait aux Bertaux tout à son aise.
他的名气大了,主顾多了,还可以随心所欲到贝尔托去,没人管他。
Accroître la force d'appui de l'innovation scientifique et technologique.
提高科技创新支撑能力。
Nous accompagnons les entreprises et nous investissons pour développer l’éco-conception, pour accroître la recyclabilité des emballages.
我们支持公司,并且在发展环保设计方面做投资,以提高包装的可回收性。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释