有奖纠错
| 划词

Les Entreprises du Médicament réaffirment la nécessité d'accroître les sanctions pénales contre les contrefacteurs.

各制药企业重申,必须加大对假冒行为者刑事惩处力度。

评价该例句:好评差评指正

En même temps d'étendre l'activité au marché international afin d'accroître la compétitivité de l'entreprise.

另外要积极开拓海外市场,从而加企业竞争力。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne fait qu'accroître son anxiété .

这只能增加他忧虑。

评价该例句:好评差评指正

Sa popularité s'accroît de jour en jour .

名望与日俱增。

评价该例句:好评差评指正

Peut également accroître le transfert de technologie, l'agent exclusif!

也可加技术转让,独家代理!

评价该例句:好评差评指正

Israël possède un arsenal qui s'accroît constamment.

核武库处于始终不停研发过程当中。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, le nombre de blessés continue de s'accroître.

与此同,受伤人数继续增加。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctions d'un État unifié ont été accrues.

统一国家职能得到了加

评价该例句:好评差评指正

Les lumières éblouissantes de la nuit accroissent douloureusement son sentiment de solitude.

闪灿灯火让人觉得特别空虚寂寞。

评价该例句:好评差评指正

La productivité s'est accrue de 5%.

生产效率提高了5%。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation a offert des possibilités de croissance économique accrue.

全球化提供了增进经济增长机会。

评价该例句:好评差评指正

L'aide fournie par l'Irlande s'est accrue rapidement.

爱尔兰援助有了很大增长。

评价该例句:好评差评指正

La violence à l'égard des femmes s'est accrue.

对妇女暴力行为有所增长。

评价该例句:好评差评指正

Les possibilités d'accroître le commerce intra-africain restent largement inexploitées.

增加非洲内部贸易潜力仍然没有得到利用。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation a eu pour effet d'accroître notre interdépendance.

全球化加了我们相互依存。

评价该例句:好评差评指正

La population de ce pays s'est accrue de deux millions de personnes.

这个国家人口增加了两百万。

评价该例句:好评差评指正

La sensibilisation du public au Programme mondial doit être considérablement accrue.

需要大大增对《世界纲领》普遍认识。

评价该例句:好评差评指正

Une protection physique accrue et durable est indispensable dans ces situations.

有必要在这些局势中加大并持续提供人身保护。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation des filles s'accompagne d'une indépendance économique accrue.

教育女童使她们在经济上更加独立。

评价该例句:好评差评指正

La participation politique des femmes s'est accrue, bien que lentement.

妇女参政程度尽管增长缓慢,但也有所增长。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tympanomastoïdite, tympanon, tympanoplastie, tympanosclérose, tympanotomie, tyndalisation, tyndall, Tyndall(effet), tyndallisation, typage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Et la population mondiale continue de s'accroître.

地球上的人口还在增长。

评价该例句:好评差评指正
法语专四写训练

77% pensent que le progrès technique accroît le chômage.

77%的人认为技术进步加剧了失业问题。

评价该例句:好评差评指正

C’est un enjeu important d’accroître la naturalité forestière de ces milieux.

增加这些环境森林的性是一个重要问题。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 2. Efforce-toi d'accroître ta confiance en toi.

第二。努力增强信。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Chercher par tous les moyens à stabiliser et accroître l'emploi.

千方百计稳定和扩大就业。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Le contenu de la lettre ne fit qu'accroître mon étonnement.

可是读了信,我更加震惊了。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

La hauteur des arbres accroissait encore l’obscurité.

些高耸入云的大树越发增加了这种暗的气氛。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et le vacarme s’accrut d’un acte de vigueur de madame Boche.

噪嚷中还伴随着博歇太太粗暴的举动。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

C’est d’accroître la production dans les proportions suffisantes et notamment la production végétale.

要在足够的比例上增加生产,特别是植物类产品的生产。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Bientôt, je sentis les battements de l’hélice se précipiter et notre vitesse s’accroître.

不久,我得推进器骤加速转动,速度立即加快了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Leur faim fut donc momentanément apaisée, mais non leur soif, qui s’accrut après l’absorption de ces mollusques naturellement épicés.

他们暂时总算吃饱了,而吃了这些“来香”的软体动物得更加口渴了,因此必须喝水。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

La peur d'un nom ne fait qu'accroître la peur de la chose elle-même.

对一个名称的恐惧,会强化对这个事物本身的恐惧。”

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Cette quantité ne peut s'accroître que par une augmentation dans le chiffre des naissances.

这个数量只能通过出生人数的增加来增加。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Au contraire, voir Dumbledore montrer des signes de faiblesse ne faisait qu'accroître sa colère.

相反,邓布利多流露出来的软弱表现,更加让他感到愤怒。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'inexpérience accroît le risque de se louper.

但缺乏经验会增加失败的风险。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Avec les décisions que je viens d'annoncer ce soir, cette inquiétude économique va évidemment s'accroître.

完我在今晚宣布的决定,你们显会对经济更为担忧。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:暗森林》法语版

Mais sera-t-il vraiment possible d'accroître les capacités mentales de l'homme grâce à la technologie ?

“但,用技术提升思想能力是可能的吗?”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Son nom s’était répandu, sa clientèle s’était accrue ; et puis il allait aux Bertaux tout à son aise.

他的名气大了,主顾多了,还可以随心所欲到贝尔托去,没人管他。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Accroître la force d'appui de l'innovation scientifique et technologique.

提高科技创新支撑能力。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Nous accompagnons les entreprises et nous investissons pour développer l’éco-conception, pour accroître la recyclabilité des emballages.

我们支持公司,并且在发展环保设计方面做投资,以提高包装的可回收性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


typhl(o)-, typhlatonie, typhlectasie, typhlectomie, typhlite, typhlo, typhlocèle, typhlolithiase, typhlologie, typhlomégalie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接