有奖纠错
| 划词

Une manivelle blanche sert pour actionner la roue. Qui l'actionne?

轮子上有个用来传动它的白色手柄。转动它的是谁?

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ils peuvent actionner l'État en dommages et intérêts.

但是,他们要求国家赔偿的权利却得到保留。

评价该例句:好评差评指正

La roquette aurait été prête à être actionnée et ne se trouvait qu'à environ deux kilomètres de la Ligne bleue.

据报,这枚火箭呈发射状态,地点距离蓝线仅二公里。

评价该例句:好评差评指正

Les décisions imposent la charge de la preuve à l'acheteur qui actionne pour recouvrer le prix payé en vertu de l'article 62.

在若干判例中确定该责任由为收回价款依据第六十二条提起诉讼的卖方承担。

评价该例句:好评差评指正

En fonction des besoins futurs, les dispositifs de renforcement de l'appui à la Mission devraient être actionnés pour faciliter l'afflux de rapatriements.

有需要,也应启动增派特派团人力支助安排,协助接待遣返人员的大批涌入。

评价该例句:好评差评指正

Les chars israéliens ont lancé des obus sur la ville tandis que l'armée israélienne actionnait les mitrailleuses des chars pour tirer sur le camp.

色列坦克炮击了该城市,同时色列部队使用坦克上的机枪向难民营开火。

评价该例句:好评差评指正

La perturbation du réseau téléphonique a été ordonnée dans le but d’empêcher aux acolytes deDroukdeld’actionner les bombes artisanales pour stopper l’avancée des soldats de l’ANP.

电话网络的切断目的是阻止Droukdel同伙遥控人工炸弹来阻击突击队员的前进。

评价该例句:好评差评指正

La répression, d'une part, et l'action culturelle et socioéconomique, d'autre part, étaient les deux leviers qu'il fallait actionner simultanément pour combattre avec succès la criminalité organisée.

执法和文化及社会经进步是一套车上的两个轮子,需要相同的速度转动向前,才能取得打击有组织犯罪斗争的胜利。

评价该例句:好评差评指正

Le volume dans le réservoir d’eau salée étant fixe, le contenu est soumis àune forte pression.Une partie de l’eau salée éjectée actionne uneturbine, qui produit du courant électrique.

咸水的蓄水池容量固定,当受到强大的压力时,一部分喷出的咸水触动涡轮机,从而产生电流。

评价该例句:好评差评指正

Encas de perte du signal radio, le failsafe actionne le servo du ballastde manière à laisser le gaz s'échapper pour chasser l'eau du ballast etpermettre au sous-marin de remonter à la surface.

在对无线电信号损失的情况下,故障安全伺服驱动的镇流气体逃脱, 击退压载水, 让潜艇的表面。

评价该例句:好评差评指正

Le système pourrait être actionné en chiffrant un code, ou être déclenché par une carte à piste magnétique, une carte à bornes, une carte télélisible, ou encore une carte à puce programmable.

这一系统可采用指定密码、划刷或接触卡、感应卡或程序智能卡控制。

评价该例句:好评差评指正

Dans un avenir encore plus lointain, on peut imaginer des véhicules actionnés à l'hydrogène, lequel aura été obtenu par électrolyse réalisée grâce à l'énergie solaire, voire des véhicules fonctionnant à l'énergie solaire.

更长期而言,可能可使用用日光能电解的氢作为燃料的燃料电池,或者日光能推动车辆。

评价该例句:好评差评指正

Des systèmes d'alerte rapide ont rapidement été mis en place dans les zones touchées et le Réseau mondial d'alerte et d'action en cas d'épidémie a été actionné.

在受灾地区迅速建立了预警系统,启动了全球疫情警报和反应网。

评价该例句:好评差评指正

Là aussi, il n'est pas nécessaire d'être partie à la Cour pour reconnaître son utilité et l'utilité, en particulier, qu'elle soit actionnée dans certains circonstances par le Conseil de sécurité.

而且,不一定需要加入法院也可承认法院的作用,特别是在某些情况下可由安全理事会启动法院作用。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation estime qu'un mécanisme de réaction rapide devrait être conçu et actionné conjointement par le Conseil et les organisations régionales sur la base d'un partenariat équilibré qui reposerait sur la complémentarité des rôles et responsabilités respectifs.

我国代表团认为,应当由安理会和各区域组织在作用与责任平衡的伙伴关系基础上,制订和建立迅速的反应机制。

评价该例句:好评差评指正

En raison de la fourniture tardive ou de la non-fourniture des documents attestant la réception, l'Organisation risquait de faire l'objet de poursuites si des fournisseurs qui avaient rempli leurs obligations contractuelles et n'avaient pas été payés décidaient de l'actionner en paiement.

拖延提供或不提供核证文件的果是,果已履行合同义务但未获偿付的供应商提出收账案,联合国就可能会卷入争讼。

评价该例句:好评差评指正

Face à la fragilité de la situation sécuritaire, nous pensons que le volet sécuritaire de l'accord de Djibouti doit être rapidement actionné, en particulier en ce qui concerne le Comité mixte de sécurité, la force de sécurité commune et la force de police somalienne.

鉴于脆弱的安全局势,我们认为,必须迅速落实吉布提协定安全方面的内容,特别是关于联合安全委员会、联合安全部队和索马里警察部队等方面的内容。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports établis devraient faire entrer en action les organes internationaux, régionaux et nationaux compétents, chacun mettant en œuvre les moyens et actionnant les leviers dont il dispose pour assurer la protection, le respect des droits et le bien-être des enfants touchés par la guerre.

对相关的国际、区域和国家机构而言,所编撰的报告应起到“引发行动”的作用,各机构应利用其所拥有的手段和影响,确保给予受战争影响儿童保护、权利和福利。

评价该例句:好评差评指正

Cet après-midi, un véhicule appartenant à l'armée yougoslave a sauté sur une mine actionnée à distance, qui avait été posée par des terroristes albanais sur la route conduisant au village d'Orahovic dans le sud de la Serbie, en dehors de la zone de sécurité terrestre.

天下午,南斯拉夫军队的一辆车辆开过阿族恐怖主义分子埋在塞尔维亚南部奥拉霍维奇村附近、地面安全区外的一条道路上,通过遥控装置起爆的一枚地雷。

评价该例句:好评差评指正

Il a été convenu en particulier qu'une attention particulière serait accordée aux mines antivéhicule qui peuvent être actionnées par une personne, y compris celles qui sont munies d'allumeurs à faible impulsion, à fil de trébuchement, à fil de traction ou à bascule, et que l'alinéa 3 de l'article 2 ferait l'objet de plus amples recherches.

大家都知道,应特别注意人可引爆的反机动车地雷,包括装有低压引信、绊网、断线和倾动杆的反机动车地雷,因此,需要对第2条第3点作进一步研究。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对流层, 对流层顶, 对流层效应, 对流传热式取暖器, 对流的, 对流换热, 对流免疫电泳, 对流热交换, 对流式供暖, 对流性雨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Alors, quelle manette faut-il que j'actionne ?

那我该拉哪个操纵杆呢?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Vous vous souvenez du muscle qui actionne les cymbales ?

你还记得操纵铙钹的肌肉吗?

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Susan escalada alors le capot de son camion et ordonna froidement à Juan d’actionner le klaxon.

苏珊爬到车辆的引擎盖上,用毋庸置疑的语气命令胡安按下汽车的喇叭。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Placés le long des pistes de ski, ces canons sont actionnés quand la neige vient à manquer.

被放在长长的滑雪坡道上,当没有雪的时候这些雪炮开始

评价该例句:好评差评指正
明法语教程(下)

La troisième nouveauté fut de trouver un moyen permettant à la vapeur d’actionner le piston dans les deux sens.

第三个新事物就是找到一个可以使蒸汽两方面运转活塞的方法。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour se déplacer, ils actionnent un engrenage relié à quatre roues.

为了移动,们操纵着与四个车轮相连的齿轮。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Avant de descendre pour les accueillir, le chauffeur actionna l'ouverture de la malle arrière.

司机先开启后备厢,然后下车迎接他们。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Maugrey actionna à nouveau le briquet et le réverbère suivant s'éteignit à son tour.

他又咔哒摁了一下熄灯器,第二盏灯也灭了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Hermione actionna la poignée, ouvrit la porte et poussa Harry en avant d'un geste décidé.

赫敏抓住它把门拉开,用力推了一下哈利的后背,把他推了进去。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le Fissureur marcha jusqu'au mur, actionna un interrupteur et un ventilateur se mit en marche.

破壁走到墙边,扳动了一个开关,换气扇在什么地方嗡嗡地响了起来。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pour actionner ses 2 roues en fer reliées par une traverse, on devait utiliser nos pieds.

为了操它那两个由横杆驱动的铁轮,我们不得不用脚。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Puis il essaya à nouveau d'actionner la poignée de la porte mais elle demeurait immobile.

反手又一次使劲扭动背后的门把手,可门还是没有打开。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2013年4月合集

Un kamikaze a lancé une grenade dans la foule, avant d'actionner sa ceinture d'explosifs.

LB:一名自杀式炸弹袭击者向群投掷了一枚手榴弹,然后引爆了他的炸药腰带。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

De nombreux réservoirs sont désormais équipés d'un double poussoir, donc veillons à actionner le petit bouton pour un simple pipi.

许多水库从此配备双重按钮,因此注意小便按小的按钮。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Il a actionné le signal d’alarme et, très calme, il s’est assis par terre en attendant que les secours arrivent.

他按了警报器,他非常冷静,坐在地上,等待着救援员的到来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Alors quel est le bon moment pour actionner ou éteindre sa caméra?

那么什么时候是打开或关闭相机的合适时间呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Quels sont donc ces leviers actionnés par la Russie pour tenir?

那么,俄罗斯操纵的这些杠杆是什么?

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2013年1月合集

En leur mémoire, des navires ont actionnés leur sirène à 32 reprises.

在他们的记忆中,船只激活了32次警报器。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2016年1月合集

Des rescapés ont affirmé qu'un des assaillants avait actionné sa charge dans la cour de la mosquée.

幸存者说,其中一名袭击者在清真寺的院子里引爆了罪名。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2013年9月合集

Deux kamikazes ont actionné leur charge.

两名自杀式炸弹袭击者启动了他们的冲锋。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对面的房屋, 对面而坐, 对命运逆来顺受, 对模成型, 对模型, 对某人百般爱抚, 对某人百依百顺, 对某人抱有成见, 对某人卑躬屈节, 对某人卑躬屈膝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接