有奖纠错
| 划词

Leur tête est plongée dans les toilettes et la chasse d'eau actionnée.

他们的头被按在马桶里,并大力冲掉用水。

评价该例句:好评差评指正

Des individus ou entités listés ont-ils pour ce motif actionné vos autorités?

是否有任何列入清单的个或实体因为被列入清单而对贵国政府提起诉讼或参与这样的诉讼?

评价该例句:好评差评指正

La roquette aurait été prête à être actionnée et ne se trouvait qu'à environ deux kilomètres de la Ligne bleue.

据报,这枚火箭呈发射状态,地点距离蓝线仅二公里。

评价该例句:好评差评指正

En fonction des besoins futurs, les dispositifs de renforcement de l'appui à la Mission devraient être actionnés pour faciliter l'afflux de rapatriements.

今后如有需,也应启动增力支助安排,以协助接待遣返的大批涌入。

评价该例句:好评差评指正

Alors que les militaires s'approchaient de lui pour l'interroger, il a actionné sa charge et s'est tué, mais sans faire de blessés.

当以色列部队接近该以便检查时,他引爆了身上的炸药,炸死他自己,但没有造成任何其它伤亡。

评价该例句:好评差评指正

L'assassin a actionné une bombe qu'il portait attachée à son corps lorsqu'il a vu que plusieurs jeunes Israéliens attendaient à l'arrêt d'autobus.

一个杀炸弹手看见几名轻的以色列在公共汽车站时,拉响了他绑在身上的炸弹。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, le percuteur est actionné par une force magnétique.

在某些设计中,飞片是由磁力驱动。

评价该例句:好评差评指正

Élément fusible, un dispositif de décompression non refermable qui est actionné thermiquement.

熔断元件,指用热启动的不可重新封闭的减压装置。

评价该例句:好评差评指正

Les mines autres que les mines antipersonnel ne devraient pas être équipées d'allumeurs sensibles pouvant être actionnés par la présence, la proximité ou le contact d'une personne.

非杀伤地雷不应当装有只靠近或接触就能触发的敏感引信。

评价该例句:好评差评指正

Les mines autres que les mines antipersonnel ne devraient pas être équipées d'allumeurs sensibles qui peuvent être actionnés par la présence, la proximité ou le contact d'une personne.

非杀伤地雷不应装有由于的存在、靠近或接触而引发地雷的敏感引信。

评价该例句:好评差评指正

L'assassin, qui se tenait près de la porte d'entrée d'une pharmacie, a actionné un dispositif explosif caché dans son sac à dos. Il était environ 9 heures.

上午9点左右,一个杀炸弹手在一家药店的入口处附近启动了放在他的背包里的爆炸装置。

评价该例句:好评差评指正

L'inflammation des gaz peut se faire soit par un dispositif pyrotechnique actionné à distance, soit par l'ouverture à distance de l'alimentation en gaz à proximité d'une source d'inflammation déjà allumée.

燃气的点火可由遥控点火装置完成,也可通过向已经存在的点火源远距离释放燃气完成。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, l'alinéa c) du projet d'article 75 permettrait à un transporteur actionné de réclamer une contribution ou une indemnité à une partie exécutante négligente dans le cadre de la même action.

另外,据认为第75(c)款草案使被起诉的承运能够在同一项诉讼中求有过失的履约方分担责任或给予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Le système pourrait être actionné en chiffrant un code, ou être déclenché par une carte à piste magnétique, une carte à bornes, une carte télélisible, ou encore une carte à puce programmable.

这一系统可采用指定密码、划刷或接触卡、感应卡或程序智能卡控制。

评价该例句:好评差评指正

Dans un avenir encore plus lointain, on peut imaginer des véhicules actionnés à l'hydrogène, lequel aura été obtenu par électrolyse réalisée grâce à l'énergie solaire, voire des véhicules fonctionnant à l'énergie solaire.

更长期而言,可能可以使用用日光能电解的氢作为燃料的燃料电池,或者以日光能推动车辆。

评价该例句:好评差评指正

Des systèmes d'alerte rapide ont rapidement été mis en place dans les zones touchées et le Réseau mondial d'alerte et d'action en cas d'épidémie a été actionné.

在受灾地区迅速建立了预警系统,启动了全球疫情警报和反应网。

评价该例句:好评差评指正

L'annexe de la Convention interaméricaine exclut les gaz comprimés, les liquides inflammables, et certains dispositifs actionnés par des explosifs, tels que les air-bags, les feux d'artifice destinés à l'usage du public et certaines fusées de signalisation.

美洲公约附件将压缩气体、易燃液体和某些使用爆炸物的普通装置如汽车的气袋系统、烟花和某些信号火箭排除在外。

评价该例句:好评差评指正

Là aussi, il n'est pas nécessaire d'être partie à la Cour pour reconnaître son utilité et l'utilité, en particulier, qu'elle soit actionnée dans certains circonstances par le Conseil de sécurité.

而且,不一定需加入法院也可承认法院的作用,别是在某些情况下可由安全理事会启动法院作用。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation estime qu'un mécanisme de réaction rapide devrait être conçu et actionné conjointement par le Conseil et les organisations régionales sur la base d'un partenariat équilibré qui reposerait sur la complémentarité des rôles et responsabilités respectifs.

我国代表团认为,应当由安理会和各区域组织在作用与责任平衡的伙伴关系基础上,制订和建立迅速的反应机制。

评价该例句:好评差评指正

Face à la fragilité de la situation sécuritaire, nous pensons que le volet sécuritaire de l'accord de Djibouti doit être rapidement actionné, en particulier en ce qui concerne le Comité mixte de sécurité, la force de sécurité commune et la force de police somalienne.

鉴于脆弱的安全局势,我们认为,必须迅速落实吉布提协定安全方面的内容,别是关于联合安全委会、联合安全部队和索马里警察部队等方面的内容。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


棒状千枚岩, 棒状氢氧化钾, 棒子, 棒子面, , 傍边儿, 傍大款, 傍角儿, 傍近, 傍明,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Placés le long des pistes de ski, ces canons sont actionnés quand la neige vient à manquer.

被放在长长滑雪坡道上,当没有雪时候这些雪炮开始工作。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Il a actionné le signal d’alarme et, très calme, il s’est assis par terre en attendant que les secours arrivent.

他按了警报器,他非常冷静,坐在地上,等待着救援人员到来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Quels sont donc ces leviers actionnés par la Russie pour tenir?

那么,俄罗斯这些杠杆是什么?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Des rescapés ont affirmé qu'un des assaillants avait actionné sa charge dans la cour de la mosquée.

幸存者说,其中一名袭击者在清真寺院子里引爆了罪名。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

En leur mémoire, des navires ont actionnés leur sirène à 32 reprises.

在他们记忆中,船只了32次警报器。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Deux kamikazes ont actionné leur charge.

两名自杀式炸弹袭击者启动了他们锋。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Tous ses complices avaient été abattus par les forces de l'ordre ou alors avaient actionné leur ceinture explosive.

所有同伙都被警察开枪打死,或者了他们爆炸带。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Une femme kamikaze a actionné sa ceinture d'explosifs sur la célèbre avenue Habib Bourguiba.

一名女性自杀式炸弹袭击者在著名 Habib Bourguiba 大道上引爆了她炸药腰带。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Bon, on peut penser à une bombe à retardement actionnée par un mécanisme d'horlogerie qui explosera à son terme.

好吧,我们可以想象一颗定时炸弹,它由发条装,在它结束时会爆炸。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry avait actionné son vaporisateur depuis quelques secondes seulement lorsqu'un Doxy de bonne taille surgit d'un pli du rideau.

哈利刚喷了几秒钟,就有一只成年狐猸子从窗帘褶皱里飞了出来。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

Domitille Piron, avec vous on revient sur ce qui s'est passé aujourd'hui. C’est un kamikaze qui a actionné sa ceinture d'explosifs devant un hôpital.

多米蒂尔·皮龙,和你一起,我们回到今天发生事情。这是一名自杀式炸弹袭击者,他在医院前了他爆炸带。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

L'avant du bâtiment est en feu. Les lances à incendie ont été actionnées.

建筑物前面着火了。消防水带被

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ils sont dotés pour cela d'un organe spécial : 2 cymbales placées de part et d'autre de l'abdomen et actionnées par des muscles.

它们配备了一个特殊器官:2个钹放在腹部两侧,由肌肉作。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le professeur frappa trois fois à l'aide du heurtoir et les voix se turent brusquement, comme si quelqu'un avait actionné un interrupteur.

麦格教授把兽形门环叩了三下,说话声突然停止,好像被关掉了似

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Toute économie est bonne à faire. - Autre levier actionné par les candidats pour lutter contre le réchauffement climatique: la chasse à la voiture thermique.

- 任何节省都是好。- 候选人用来对抗全球变暖另一个杠杆:寻找热力汽车。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Le kamikaze a actionné sa ceinture d’explosif au milieu d’une foule qui quittait le parc en début de soirée à la veille de la fin des vacances scolaires.

自杀式炸弹袭击者在学校假期前夕傍晚,在离开公园人群中引爆了他爆炸带。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le kamikaze a actionné le détonateur de sa ceinture d'explosifs, pendant des obsèques, dans le village chiite de Brishtah, à 100 kilomètres au nord-est de la capitale, Bagdad, a ajouté la source.

消息人士补充说,自杀式炸弹袭击者在首都巴格达东北100公里处什叶派村庄Brishtah葬礼上引爆了他爆炸带雷管。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

Des responsables de la brigade de déminage ont estimé que cinq kilos d'explosifs ont été utilisés pour la bombe, qui a été actionnée par un dispositif télécommandé.

排雷小队官员估计,炸弹中使用了 5 公斤炸药,被遥控装引爆。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

A.-S. Lapix: Au 1er jour de l'examen du projet de budget de la Sécurité sociale, E. Borne a actionné à nouveau l'article 49-3 pour faire adopter une 1re partie du texte sans vote.

- A.-S. Lapix:在审查社会保障预算草案第一天,E. Borne 再次了第 49-3 条,未经表决通过了文本第一部分。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Non, la méthode la plus efficace, disent les spécialistes, c'est un robot déployé depuis un navire de surface ou une mine torpille ou encore une mine mobile qui se pose à côté du tube et qui est actionnée à distance.

不,最有效方法,专家说,它是从水面舰艇或鱼雷水雷甚至移动水雷部署机器人,它降落在管道旁边并在远处

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


包庇坏人坏事, 包边, 包藏, 包藏祸心, 包层, 包层钢, 包缠缆绳, 包产, 包产到户, 包场,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接