Elle agite son mouchoir en signe d'adieu.
她挥着手绢道别。
Je viens faire mes adieux au patron.
我来向老板告别。
C'est mon père ! Adieu, Monsieur !
是我父亲!,先生!
Tu as brisé mon cœur en disant "adieu".
你说永别,伤我的心。
Il agite son mouchoir en signe d'adieu.
他挥动手帕告别。
Nous voilà bien habillés, adieu le travail et les souliers!
我们现在穿的很好。鞋子们。
Je vous fais donc aujourd'hui mes adieux.
这是我今天向各位道别的原因。
Comment dire adieu à quelqu'un sans qui on n'imagine pas vivre ?
如何去对一个你根本无法离开的人说?
Nous nous poussons deja, dit le president en prenant sou chapeau. Adieu, mon cousin.
"咱们已经相互提携,"庭长拿起帽子,说道,",我的内弟。"
Le groupe s'est séparé en 2008, à la fin d'une tournée d'adieux.
乐队在一场巡回告别演,2008年解散。
Je m'en vais pour deux mois .Avant de partir , je fais mes adieux aux collègues .
我去两个月,动身之前,我去跟同事们告别。
Je dirai ensuite mes adieux à mes devoirs d'État et à mes fonctions publiques.
随我将告别国务和公职。
En lui faisant ses adieux, l'intervenant a également souhaité la bienvenue à son remplaçant.
在向副执行主任告别时,这位发言者也向即将上任的副执行主任表示欢迎。
Adieu, vous n'êtes plus digne de mon amour, et après l'affinité, alors au revoir!
永别,你不值得我爱,和之的亲和力,然!
Il ne y a que l'adieu de mourir de chagrin dans la profond de coeur。
只有心底最痛不欲生的诀别。
À l'heure où nous lui faisons nos adieux, nous lui souhaitons plein succès à l'avenir.
我们在向他告别之际,谨祝他今圆满成功。
Enfin, nous regrettons d'avoir à faire nos adieux aux Ambassadeurs du Brésil et de l'Autriche.
最,我们感到遗憾的是必须向巴西和奥地利大使道别。
Adieu, maison chérie, nous reviendrons promis.
亲爱的家,我们定会回来!
Il balbutia : « Adieu, monsieur Sauvage. » M. Sauvage répondit : « Adieu, monsieur Morissot.
“永别,索瓦热先生。”索瓦热先生回答说:“永别,莫利索先生。”
Hier, le Secrétaire général nous a pratiquement fait son discours d'adieu.
昨天,秘书长实际上向我们做告别讲话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce dernier avait juste le temps de faire ses adieux à M. Bovary.
莱昂就只剩下一点时间,去向包法利告别。
Adieu, l'appétit de découverte ! Adieu, le romantisme !
那么永别了,探险的渴望!永别了,浪漫主义!
Je m'en vais pour deux mois. Avant de partir, je fais mes adieux aux collègues.
我去两个月。动身之前,我去跟同事们告别。
Je ne vous demande plus rien, monsieur. Adieu.
我什么也不向您要求了,。此永诀。”
Non, je ne reçois pas ainsi vos adieux.
“不,我不能这样接受您的告别。
Oui, madame, je vous quitte pour toujours, soyez heureuse ; adieu.
“是的,夫人,我要永远地离开您了,祝您幸福,永别了。”
Adieu, dit le renard. Voici mon secret.
" 再见。" 狐狸说。" 喏,这就是我的秘密。
Le dernier soir,j'allai faire mes adieux à Lili, que je n'avais pas vu de la journée.
最后一晚,我向黎黎道别。这一天我一整天都没看见他。
Et le défilé d’adieu de Marc Jacobs.
还有马克·雅可布的告别秀。
Vas-y on se casse ! - Adieu les garçons !
我们走吧! - 再见了,孩们!
Toquée, ma chère! A demain. Adieu, Armand. ”
“真迷疯啦,亲爱的!明天见。再见了,阿尔芒。”
Ce n’était pas une infidélité à Cosette ; c’était un adieu pensif et doux à une malheureuse âme.
这不算对珂赛特的不忠,这是怀着无可奈何的感伤向那不幸的灵魂告别。
Avant de descendre, Tristan et Iseut se disent adieu.
上岸前,特里斯坦和伊索尔德互道永别。
Adieu, mon ami ! Ce sont ici les derniers moments.
永别了,我的朋友!这是最后的时刻。
Vers le soir, après une bonne promenade, Glenarvan fit ses adieux à l’honnête M. Viot.
大家高高兴兴地游览一番。夜晚,爵士向那位忠厚长者维奥告辞。
Plutôt que de te voir partir Et puis-ce qu'un adieu me tuerais.
你曾不忍我离去,如今一声再见就把我置之不理。
Adieu, adieu, car ça nous étoufferait tous les deux.
告别吧,告别吧,否则,会把我们两人都毁了!”
Alors n’en parlons plus. Adieu, comte.
“那么,这件事情我们不谈了。
La prière apporte un grand réconfort! Adieu, je vais à Avalon !
祈祷带来了很大的鼓舞!永别了,我要去阿瓦隆了!
Mais je n’ai plus rien à te dire, mon enfant, adieu.
“我另外没有什么话可以对你说的了,我的孩,永别了。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释