Adjectif péjoratif utilisé pour désigner un vin dont les arômes se rapprochent du foin séché, de l’herbe fraîchement coupé ou du tabac.
个贬义的形容词。瓶酒的酒香闻来像干草堆,的青草或者烟草,我们说它很‘草本’。
Adjectif péjoratif utilisé pour désigner un vin dont les ar?mes se rapprochent du foin séché, de l'herbe fra?chement coupé ou du tabac.
Herbacé - 草本的 个贬义的形容词。瓶酒的酒香闻来像干草堆,的青草或者烟草,我们说它很‘草本’。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un très vieux mot de la langue, issue du bas latin posterio, le même tiré de l'adjective posterius, qui vient derrière.
这一个非常老的词,起拉丁语" posterio" 而" posterio" 自形容词" posterius" 意思:从面来的。
Il avait pour dériver le Bas latin mixticius qui signifiait né de races mélangés, il a donné l'adjective français métis.
而法语形容词" métis" 由拉丁语" mixticius" 派生而来,意思混血而生的。
Le premier a spécifié l'adjective « métis » qui a pris le sens de personne né de père et de mère de races différantes, par exemple, une mère indienne, un père chinois.
" métis" 形容词,特制父母双方不同种族的,比方说母亲印第安人,而父亲中国。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释