有奖纠错
| 划词

Il apprend la poésie et le théâtre dès son adolescence.

从他青少年起,就诗歌与戏剧。

评价该例句:好评差评指正

Une phase critique du développement de l'enfant est l'adolescence.

儿童发展的一个关键阶段是少年时期。

评价该例句:好评差评指正

Gymnaste de haut niveau durant son adolescence, il démarre les courses de rallye en 1995.

十几岁时时他是高级别体操运动员,1995年他开始拉力赛生涯。

评价该例句:好评差评指正

Tous s'intéressaient à l'espace depuis leur enfance ou leur adolescence.

所有参加讨论的人都早在童年或青年时代就都对空间活动抱有兴趣。

评价该例句:好评差评指正

La malnutrition des filles, qui persistera souvent durant l'adolescence, affectera la santé des femmes devenues adultes.

许多女童在青少年时期一直处在营养不良状态,这对其成年后的健康状况产生着大影响。

评价该例句:好评差评指正

Ce principe a été repris dans le Code équatorien de l'enfance et de l'adolescence.

《厄瓜多尔儿童和青少年法》也予以承认。

评价该例句:好评差评指正

Les politiques mondiales et nationales en faveur de l'enfance et de l'adolescence sont impératives.

为儿童和青少年提供支持的全球和国家政策是非常要的。

评价该例句:好评差评指正

L'enfance et l'adolescence sont des étapes cruciales pour le développement des personnes et des pays.

童年和少年是人民及其国家发展的要时期。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des gens commencent à fumer pendant l'adolescence ou peu après le passage à l'âge adulte.

吸烟一般是在青少年或成年早期开始的。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les adultes socialement responsables, il s'en trouve beaucoup qui ont commis de menus délits dans leur adolescence.

许多在社会道义上负责任的成年人在青少年时期也有过某种较轻的为。

评价该例句:好评差评指正

De même, ces atouts lui permettent de participer plus efficacement, de l'enfance à l'adolescence et au-delà.

这又使得《童年青少年及以后的参与更有效。

评价该例句:好评差评指正

Je me souviens de mon adolescence passée à écouter, rechercher et apprendre tout de mes idoles, le pourquoi des chansons.

我记得儿时就是在听着找着着我的那些偶像们的过程中悄悄过去当然还有我们歌唱的理想也陪我一起长大。

评价该例句:好评差评指正

L'adolescence est une période au cours de laquelle les perspectives d'une vie reproductive saine peuvent être compromises.

青春期是有可能给生育期健康造成损害的一段时期。

评价该例句:好评差评指正

Le pays ne dispose pas d'un plan national pour le développement de la jeunesse et de l'adolescence.

没有一项关于青少年发展的全国性计划。

评价该例句:好评差评指正

En 1974, peu avant la chute de SaIgon, elle s'enfuit à l'adolescence, et gagne la France où elle devient chorégraphe.

1974年,在西贡沦陷前不久,十来岁的她\逃亡到法国,之后成为编舞家。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet de nouveau code de l'enfance et de l'adolescence est actuellement à l'étude au Congrès national.

目前,国家议会正在研究审议新的《少年儿童法》草案。

评价该例句:好评差评指正

En fait, nombreux sont les adultes socialement responsables qui ont commis une quelconque infraction mineure durant leur adolescence.

事实上,许多有社会责任感的成年人曾在青少年时期有某种形式的小过失。

评价该例句:好评差评指正

Dans les classes mixtes, les enfants évoluent généralement dans des groupes du même sexe jusqu'au début de l'adolescence.

在男女生混合班级,孩子们直到进入青少年时期之前一般是在同一性别群体里成长。

评价该例句:好评差评指正

Avec toutes ses imperfections, elle a fait face aux problèmes de l'enfance, de la puberté et de l'adolescence.

它在这个并不完美的时期中,经历幼年、青春期和少年时期的各种问题。

评价该例句:好评差评指正

Conformément au Code de l'enfance et de l'adolescence, les adolescents pouvaient enregistrer leurs enfants même sans être mariés.

根据《儿童和青少年法典》的规定,青少年即使没有结婚也可为其子女登记注册。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cardiopteris, cardioptose, cardio-pulmonaire, cardioradiographie, cardio-rénal, cardio-respiratoire, cardiorraphie, cardiorrhexie, cardioschisis, cardiosclérose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国

On ne peut pas changer l'adolescence. Alors que peut-on faire ?

我们不能改变轻人,那么我们能做什么呢?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

En secouant ce drapeau de guerre, c’était son adolescence passionnée qu’elle agitait.

她挥舞着战旗,挥动着自己燃烧的青春。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle passe son adolescence chez les sœurs du couvent de l'Assomption de Huy.

她的少女时是在惠伊圣母升天修道院的修女们那里度过的。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Tous deux écrivaient depuis longtemps avant leur rencontre, elle depuis l'enfance, lui depuis l'adolescence.

在他们相遇前,他们都有很长的书写历史。她是从孩童时开始,他是从青少开始的。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Apparemment, elle a appris le français pendant son adolescence.

她好像是青少时期学的法语。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

C'est reparti pour les SPICE GIRL ! ! Ah bah c'est notre adolescence hein ! ! ça !

为了成为辣妹重新开始!!爷的青春回来了!!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 三部

Ces créatures n’ont ni enfance ni adolescence.

这些生物没有童时期,也没有少时期。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc ici on voit deux références à l'adolescence.

所以这里有两处涉及青春期的地方。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Et je crois que j'ai très mal vécu mon adolescence... euh... par rapport au racisme qu'il y avait.

我觉得我的青少阶段过得很不好,因为当时的种族歧视。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

De la naissance, au grand âge, en passant par l'adolescence.

从出生 中间还有个青春期。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Être mère c'est parfois subir la crise d'adolescence.

做妈妈有时得承受青春期危机。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il commence souvent dès l'enfance, mais de nombreuses personnes ne sont pas diagnostiquées avant l'adolescence ou l'âge adulte.

它通常从童开始,但许多人直青春期或成才被诊断出来。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Tous les souvenirs de son enfance et de son adolescence étaient gris.

和少的记忆,都是灰色的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tout juste sorti de l'adolescence, on dit de lui qu'il préfère festoyer plutôt que de faire de la politique.

刚从青春期出来,据说他更喜欢聚会而不是政治。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pourtant, dès l'adolescence, il fait preuve d'une surprenante soif de connaissance.

然而,作为一个少,他表现出惊人的求知欲。

评价该例句:好评差评指正
2019度最热精选

Vous vous souvenez de ces soirées à l’adolescence, quand vos parents venaient vous chercher ?

你们记得吗,在青时期的那几场舞会上,你们的父母来找你们。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Oui et, pendant son adolescence, elle a hésité entre la chanson et la comédie.

是的,她青少的时候,她犹豫时要选唱歌还是演戏。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Traversant la ville à pied, il lui fit découvrir les lieux de son adolescence.

菲利普向玛丽讲解着每条街道,每个场所都带有他哪些青少时期的记忆。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

C’est, après les accidents de la circulation, l’une des première causes de mortalité pour l’adolescence.

这是排在车祸之后的,青少最主要的死亡原因之一。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Sa vie et cette distance venue à l'adolescence entre lui et moi.

他的生活,以及他和我在青少时期的距离。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cardiovalvulite, cardiovalvulotome, cardiovasculaire, cardio-vasculaire, cardiovavulite, cardioverter, Cardita, cardite, Carditidae, Carditopsis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接