有奖纠错
| 划词

1.D'après l'auteur, cette décision ne donnait pas autorité pour placer l'enfant définitivement dans un foyer d'accueil ni pour la déclarer adoptable.

1.根据提交人的说法,这一庭令并未授权将其孩子永久地交给一个寄家庭,也未使其脱离母女关系供人

评价该例句:好评差评指正

2.Il craint que la longueur de la procédure à suivre avant qu'un enfant soit déclaré adoptable n'entraîne un séjour prolongé en institution.

2.员会感到关注的是,申报手续冗长,结果造成容机构的容时间延长。

评价该例句:好评差评指正

3.Des participants ont rappelé que les mécanismes de marché devaient être utilisés en complément des mesures nationales adoptables pour atteindre les objectifs de réduction des émissions des Parties visées à l'annexe I.

3.与会者回说,使用基于市场的办法应该是附件一缔约方达到减排目标的国内行动的补充。

评价该例句:好评差评指正

4.L'adoption d'un enfant non accompagné ou séparé ne devrait être envisagée qu'une fois établi que l'enfant est adoptable, ce qui dans la pratique signifie, entre autres, que les efforts menés en vue de retrouver sa famille et de procéder à une réunification familiale n'ont pas abouti ou que les parents ont consenti à l'adoption.

4.只有在确定某一具备被的条件时,才可以考虑无人陪伴或无父母陪伴问题。 在实践中这意味着寻找亲人和家庭团聚的所有努力均告失败,或的父母同意

评价该例句:好评差评指正

5.Cette avancée majeure dans les droits de l'enfant, qui s'est traduite en Belgique par une réforme de la procédure d'adoption, se heurte dans notre pays à l'incompréhension de nombreux candidats adoptants, et d'une partie de l'opinion publique, qui ont du mal à admettre l'allongement des procédures et la limitation du nombre d'enfants adoptables qu'elle implique.

5.正如比利时的领程序改革所反映的那样,权利方面的这一重大进展,面对许多正在领的人们对此不理解,并遭到难以接受延长领程序和对数目施加的有关限制的其它公众的反对。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冲积砂, 冲积扇, 冲积土, 冲积土区, 冲激响应, 冲剂, 冲剪, 冲胶卷, 冲劲, 冲劲儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年8月合集

1.On essaie de les détendre le plus vite possible pour qu'ils puissent être adoptables.

尽快便他能够被收养机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冲浪板, 冲浪人, 冲浪运动, 冲力, 冲凉, 冲量, 冲龄, 冲脉, 冲铆钉孔, 冲模,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接