有奖纠错
| 划词

Excellente qualité des produits, l'assurance de la qualité adéquate.

产品质量优异,有充分的质量保证。

评价该例句:好评差评指正

La qualité du produit, d'un coût abordable, une offre adéquate.

公司产品质量上乘,价格适中,货充足。

评价该例句:好评差评指正

Des éléments probants adéquats ont été recueillis ultérieurement.

随后取得了充足的审计证据。

评价该例句:好评差评指正

Des ressources adéquates, d'un coût abordable, en conformité avec le temps.

充足,价格实惠,与时并进。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, nos enfants manquent de soins de santé adéquats.

今天,我国儿有适当的医疗照顾。

评价该例句:好评差评指正

Des difficultés empêchent-elles l'adoption d'une législation nationale adéquate?

是否存在任何困难,妨碍通过适当的国内法律?

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation exige des institutions et des initiatives internationales adéquates.

全球化需适当的全球机构和倡议。

评价该例句:好评差评指正

L'UNITAR doit être doté d'un appui financier adéquat.

研训所必须得到充足的财支持。

评价该例句:好评差评指正

Certes des ressources financières adéquates devraient renforcer cette approche globale.

当然,充分的财应该支持这一全面方法。

评价该例句:好评差评指正

Des difficultés entravent-elles l'adoption d'une législation nationale adéquate?

是否存在着任何妨碍通过适当的国内法规的困难?

评价该例句:好评差评指正

Il est également essentiel de disposer de ressources financières adéquates.

的财也重,这样我们必须依靠有效的机制和机构。

评价该例句:好评差评指正

La clef de notre réussite est un appui diplomatique adéquat.

我们成功的主因素是恰当的外交支持。

评价该例句:好评差评指正

La plupart ne bénéficiaient pas d'une assistance judiciaire adéquate.

在大多数情况下,这些人得不到适当的法律援助。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux conditions impliquent l'adoption d'arrangements institutionnels adéquats.

在这方面,一项主的考虑因素是制订机构性安排,促进这种治理的性质。

评价该例句:好评差评指正

Il espère que l'Observatoire bénéficiera de moyens financiers adéquats.

它希望该观察署能够获得充分的经费。

评价该例句:好评差评指正

Les frais sont raisonnables, d'un personnel adéquat, l'expérience est notre avantage.

收费合理,人员充足,经验丰富,是我们的优势。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, de nombreux obstacles demeurent, notamment faute des ressources financières adéquates.

不幸的是,仍然存在很多障碍,尤其是缺少充足的财

评价该例句:好评差评指正

L'absence de systèmes sanitaires adéquats était un élément de préoccupation universel.

缺乏足够的卫生体系是普遍关切的领域。

评价该例句:好评差评指正

Les normes et cadres juridiques nationaux et internationaux existants sont-ils adéquats?

现行各国和国际法律框架和标准是否充分?

评价该例句:好评差评指正

Une mise en œuvre effective nécessite l'application des mesures administratives adéquates.

有效执行必然有主管的行执法部门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半价, 半价票, 半价座位, 半煎嫩血牛排, 半减, 半减器, 半碱流岩, 半碱性岩, 半剑水蚤属, 半腱肌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Il n'y a pas de position adéquate.

“没有合适位置。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ils permettront de mettre en place une plateforme interactive adéquate entre les stratégies militaires et les recherches technologiques.

使太空战略研究和技研究形成充分的互动关系。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知

Mais lorsqu'une personne paresseuse se trouve dans un environnement adéquat, elle est beaucoup plus motivée pour être productive.

但是,当懒惰的正确的环境中时,他们就会更有动力提高工作效率。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Mais très aimablement, l'employé lui donne l'adresse du photographe le plus proche, apte à tirer le cliché adéquat.

不过,警署办事员倒是会非常热心的把能冲洗出合格照片、又离警署最近的摄影师的地址告诉你。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Selon eux, de nombreux patients meurent faute de prise en charge adéquate.

据他们说,许多病缺乏适当的护理。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

On va aller là où je trouve une infrastructure adéquate pour l'entreprise.

我会去哪里找到足够的业务基础设施。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Si prévoir les pandémies semble compliqué, il est néanmoins possible de surveiller attentivement les virus et prendre les mesures adéquates.

尽管预测行病似乎很复杂,但全面监测病毒并采取适当的措施是可行的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知

Dans tous les cas, la mise en place d'un système de soutien adéquat peut contribuer à soulager les pires nerfs.

无论如何,拥有正确的支持系统都有助缓解紧张情绪。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:神永生》法语版

Il nous faut donc abattre notre jeu, et demander à la Fédération de nous permettre de bénéficier de l'environnement adéquat.

所以我们和联邦政府摊牌,以取得能够进行这些工作的环境。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Si en plus, on n'a pas une formation adéquate au matériel et au poste, ce n'est pas possible.

此外,如果我们没有在设备和职位上进行足够的培训,这是不可能的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

Le groupe d'experts ne comprend toujours pas pourquoi ces alertes n'ont pas abouti à une réponse adéquate et sérieuse.

专家组仍然不明白为什么这些警报没有导致充分和认真的反应。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Leur objectif est louable: créer un logiciel pour aider les professionnels de la santé à proposer les traitements médicaux les plus adéquats aux patients.

开发一种软​​件,以帮助医疗保健专业员为患者提供最合适的医疗服务。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

Il a également promis de veiller que plus de 30.000 soldats américains blessés en Irak reçoivent des soins adéquats et des avantages.

他还承诺确保在伊拉克的3万多名受伤的美军得到足够的照顾和福利。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Selon les résultats et décide d'un plan de traitement adéquat. Certains médecins se spécialise dans un domaine particulier comme cardiologue pédiatre ou un dermatologue.

根据结果,他会决定出一个合适的治疗方案。有些医生专攻某一领域,如儿童心脏医生或皮肤医生。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

Il a aussi indiqué que le gouvernement chinois continuera d'accueillir chaleureusement les correspondants étrangers en leur fournissant des services adéquats et des commodités.

他还表示,中国政府将继续热烈欢迎外国记者,为他们提供足够的服务和便利设施。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce qu'on va faire là est dangereux on le fait à deux temps de bonnes conditions dans un environnement sans risque avec le matériel adéquat.

我们要在这里做的事情是很危险的。 此刻我们在良好的条件下和一个安全的环境中进行试验,并且使用了正确的设备。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知

En l'absence d'infrastructures adéquates, elles peuvent passer jusqu'à 6h par jour à s'approvisionner en eau, ce qui nuit à leur développement personnel et à leur indépendance.

在缺少合适的基础设施的情况下,她们有可能用足足6个小时来供应水,这阻碍了她们个的发展,不利她们独立。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

" La République Islamique ne considère pas la rupture des relations comme un moyen logique et adéquate pour atteindre des fins politiques" , a-t-il déclaré.

他说:" 伊斯兰共和国不认为关系破裂是实现政治目的的合乎逻辑和适当的手段。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知

Par conséquent, tu as peut-être développé une peur de l'abandon parce que tu ne recevais pas une affection stable et adéquate de la part de tes gardiens.

因此,你可能会害怕被遗弃,因为你没有从父母那里得到始终如一的关爱。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

En attendant, si vous manquez d'ustensiles, si vous avez envie de vous équiper, allez sur mon site, il y a tout le matériel adéquat pour bien cuisiner.

同时,如果你缺少器皿,如果你想装备自己的厨房,请访问我的网站,这里有所有合适的设备,可以让你们很好地烹饪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半截, 半截儿, 半截入土, 半解, 半斤, 半斤八两, 半斤斗, 半金属的, 半金铸铁, 半浸泡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接