Il emporte peu d'affaires pour le voyage.
带很少衣物去旅行。
La Foire de Guangzhou attire beaucoup d'entreprises pour faire des affaires.
广交会吸引了很多公司来做交易。
Mêle-toi de tes affaires!.
管好你自己事!
Ses affaires sont à l'envers.
事务搞得乱七八糟。
Pour faire des affaires journal publicité imprimée.
为该企业做报纸平面媒体广告宣传。
Bienvenue à négocier des affaires avec nous!
欢迎与我们业务!
On fait de bonnes affaires depuis peu.
咱们意最近不错啊。
Bienvenue visiteur venu de négocier des affaires.
热忱欢迎来人来人业务。
Bienvenue aux clients de faire des affaires!
欢迎广大客户来意!
Bienvenue à venir pour négocier des affaires.
欢迎各商家前来.
Province du Henan pour faire des affaires agent.
做河南省业务代理。
Bienvenue à venir pour négocier des affaires appels.
欢迎广大商家来电来人。
Bienvenue à venir à parler d'affaires ambitieux.
欢迎有志之士前来业务。
Bienvenue à venir pour négocier des affaires point!
欢迎来人来点业务!
Au nom de Dieu, Celui qui avise les affaires.
以真主名义,谁咨询业务。
De vous accueillir tous affaires, communiquez avec les amis.
欢迎各位商家、朋友联络。
À Shenzhen seul il ya 4-point chargé d'affaires.
仅在深圳市区就有4个代办点。
Fidèle intérieur Les fabricants étrangers OEM faites des affaires!
诚得国内外厂商客商贴牌订做!
C'est un plaisir de faire des affaires avec vous.
很高兴跟你做意。
Ne pose pas tes affaires en vrac sur le tapis.
不要把自己东西乱七八糟地放在地毯上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s’est mis dans des affaires louches.
他从事于一些黑意。
Tercio, nous avons 14 affaires de mammifères disparus.
第三,我们有十四起哺乳动物失踪案件。
Il faudrait aussi mettre ses affaires en ordre avant l’arrivée du nouvel an.
在过年前,最好是能安排好个人事务。
Quoi! Et où sont passées mes affaires?
什么!我的东西都到哪里去了?
D. Il arrête les affaires avec M. Dupuis.
他要和迪皮中止意。
Tu as préparé les affaires pour le voyage ?
旅行用的东西好了吗?
Nous avons parlé des affaires de la société.
我们谈了一些公司业务。
On parle d'affaires, là, pas de vertu.
我们是在谈意,不是在谈美德。
Ah oui... ce sont les affaires de mon ex...
啊...这是我前任的东西。
Tu es touriste ou tu es là pour affaires ?
你来巴黎旅游还是办公务?
" J'achète un sac pour mettre mes affaires dedans."
" 我买了一个袋子,把我的东西放在里面。"
Les cinémas et les cafés faisaient les mêmes affaires.
电影院和咖啡馆照常营业。
Je vais chercher les affaires de tout le monde.
我反正要给其他人买的。
On peut faire des affaires à tire-larigot, mentir à tire-larigot.
我们可以做许多桩意,说大量谎话。
Monsieur, reprit-elle, n’avait donc pas d’affaires à Montfermeil ?
“那么,”她说,“到孟费郿来就没有要办的事?”
Les affaires sont les affaires. - J'ai la cargaison. - Parfait ! !
交易就是交易。- 我有货。- 完美!
Euh... Je pourrais savoir pourquoi tu fouilles dans mes affaires ?
嗯… … 我能知道你为什么要翻我的东西吗?
Mais Paris n'est pas encore tiré d'affaires.
不过巴黎尚未走出困境。
Il y a des affaires importantes qui m'attendent ailleurs.
今天我还有重要的事情要办。”
Dis-moi, Trotro, tu pourrais peut-être penser à ranger tes affaires.
托托,你能考虑整理你的个人物品吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释