有奖纠错
| 划词

Pourquoi aurait-on besoin d'un cuisinier ou d'un domestique à bord d'un paquebot américain, et quelle confiance inspirerait-il, affublé de la sorte ?

什么需要我这样一个人到他们美国上当厨师或侍者呢?我这么一身奇怪,人什么会那么信任我呢?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cirripèdes, cirro, cirrocumulus, Cirrodrilus, cirrolite, cirrostratus, Cirroteuthis, cirrus, cirse, cirso,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Pourquoi aurait-on besoin d’un cuisinier ou d’un domestique à bord d’un paquebot américain, et quelle confiance inspirerait-il, affublé de la sorte ?

人家凭什么需要我个人到他们美国船上当厨师或侍者呢?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Si tout se passe bien, l'épouvantard, qui aura pris l'apparence du professeur Rogue, se retrouvera affublé d'un chapeau à vautour, d'une robe verte et d'un grand sac rouge.

如果切顺利,博格特斯内普教授就会被迫变成个头载上有老雕标本帽子、身穿绿色衣服、手提红色大手袋人。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202111月合集

L'histoire de l'amitié entre le très vieux cow-boy revenu de tout et le jeune garçon bouillonnant d'énergie, affublé d'un coq de combat surnommé Macho est un tant soit peu conventionnelle et affaiblie de surcroit par un scenario sous écrit.

老牛仔从切事物中回归友谊与充满能轻男孩之间友谊故事,装饰着只绰号为猛男战斗公鸡,有点传统,并且被写作中场景所削弱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20231月合集

Ce chien affublé d'une cagoule ou ce chat avec lunettes et écharpe... Sur les réseaux sociaux, ces vidéos d'animaux censées faire sourire font un carton.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

L'histoire de l'amitié entre le très vieux cow-boy et le jeune garçon bouillonnant d'énergie, affublé d'un coq de combat surnommé « Macho » est un tant soit peu conventionnelle et affaiblie de surcroit par un scénario sous-écrit.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cisoires, Cisse, cissoïde, Cissus, cistanchesaline, ciste, cistercien, cistercienne, cisternede, cisternite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接