有奖纠错
| 划词

1.Les athlètes,en agitant leurs bouquets de fleurs,se retirent du terrain.

1.运带动挥舞开花束退场。

评价该例句:好评差评指正

2.Les athlètes, en agitant leurs bouquets de fleurs, se du terrain.

2.运动员挥舞着花束退场。

评价该例句:好评差评指正

3.Maintenant tout le pays pendant plus de 50 bars, agitant lentement, clubs, boîtes de nuit, comme la fourniture de nos produits.

3.现已为全国各地50多家酒吧、慢摇吧、所、夜总等提供我们的产品。

评价该例句:好评差评指正

4.Dagui ne peut s'empêcher de courir sur le pont en agitant un vêtement, et Yi Fang est en train de filmer.

4.大贵不由主地甲板上奔跑起来,把衣服高高举起,任凭风儿吹拂,亦芳也到处移动着摄像机,捕捉着美丽的镜头。

评价该例句:好评差评指正

5.Le 10 mars, environ 50 Serbes du Kosovo ont manifesté pacifiquement devant le tribunal de Mitrovica Nord en agitant des drapeaux serbes.

5.3月10日,科索沃族约50米特罗维察法院外举着尔维亚旗帜举行了和平

评价该例句:好评差评指正

6.Les partisans de « l'État libre associé » induisent sciemment la population en erreur en agitant la perspective chimérique d'une amélioration du statut actuel.

6.由联邦的领导用改善目前状况的根本无法实现的前景迷惑居民。

评价该例句:好评差评指正

7.Je détestais surtout sa manie de commérer en agitant son index de haut en bas, le pointant vers son nez ou celui de son interlocutrice.

7.最讨厌的是常喜欢切切察察,向们低声絮说些什么事。还竖起第二个手指,空中上下摇动,或者点着对手或己的鼻尖。

评价该例句:好评差评指正

8.Pour l'accueillir, des centaines de personnes se sont rassemblées samedi sur les quais de Macao en agitant des drapeaux chinois et en scandant "Allez Pékin !"

8.为了迎接圣火,数百星期六聚澳门码头,挥舞这国旗,高呼着”来京吧!”

评价该例句:好评差评指正

9.Cela révèle la frustration agitant les milices, qui se voient nier la possibilité de commettre des actes de violence contre les nouveaux dirigeants du Timor oriental durant la période de transition.

9.这是民兵受到挫折的迹象;他们无法实现过渡期间对正出现的东帝汶领导层采取暴力行径的目标。

评价该例句:好评差评指正

10.Dans les sept autres incidents, des civils se sont vu tirer dessus alors qu'ils tentaient de quitter leur maison pour se rendre à pied vers un lieu plus sûr, en agitant des drapeaux blancs et, dans certains cas, en obéissant ainsi aux ordres des forces israéliennes.

10.随后发生的七起事件涉及枪击试图离开住所,走到比较安全的地方的平民,这些当时挥动着白旗,有的情况下是根据以色列军队的强制令这样做的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


磁力滑车, 磁力起重机, 磁力桥式起重机, 磁力探伤, 磁力梯度仪, 磁力线, 磁力线缠扭, 磁力线图, 磁疗, 磁疗法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

1.REGARDE ! répéta-t-il en lui agitant le drap sous le nez.

“看!”他大叫,在她面前着那条床单。

「哈·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

2.La voiture roulait avec vitesse ; Villefort, en s’agitant sur ses coussins, sentit quelque chose qui le gênait.

在车垫上不停地晃动着的维尔福觉察背后有一样东西顶他。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
神话传说

3.Imaginez deux géants agitant leur épée dans tous les sens.

想象一下,两个巨人挥舞着手中的剑。

「神话传说」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

4.Oui, fit Ali en agitant la tête de haut en bas.

阿里连连点头。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

5.Ils fêtaient le Dieu Pan en agitant des flambeaux toute la nuit.

他们彻夜挥舞着火把,纪念潘神。

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

6.Non ! Comment oserais-je ? répondit prestement Bai Mulin en agitant la main.

“不,那哪行!”白沐霖连连摆手说。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

7.Je crois que tout est redevenu normal, affirma-t-il en agitant la jambe.

安东尼摇摇,说道:“想现在一切又恢复正常了。

「那些们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

8.Wingardium Leviosa ! s'écriait-il en agitant ses longs bras comme un moulin à vent.

“羽加迪姆勒维奥萨! ”他大声喊道,一边像风车一样挥动着两条长长的手臂。

「哈·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

9.Ces petites choses m'agacent, dit le chancelier en agitant sa main devant son visage.

“这些东西真讨厌。”元首不断地用手拂脸。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

10.N'en soyez pas si sûr ! dit Lockhart en agitant l'index d'un air agacé.

“不要这样肯定! ”洛哈特恼火地朝他指头说。

「哈·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

11.La fouine fut à nouveau projetée en l'air, agitant inutilement sa queue et ses pattes.

白鼬蹿到半空,四条脚和尾巴绝望地胡乱摆动着。

「哈·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

12.J'ai attrapé le Vif d'or ! hurla-t-il en agitant le bras au-dessus de sa tête.

了飞贼! ”他大喊道,把球高高挥过头顶。

「哈·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

13.Franz lui rendit son salut en tirant à son tour son mouchoir et en l’agitant comme il agitait le sien.

弗兰兹也同样地挥舞着他的手回答他的敬意。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

14.Fais chauffer trois fois 1 minute en agitant un peu avec la cuillère entre chaque pause.

加热三次,每次持续一分钟,暂停加热时用汤匙搅拌一下。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

15.– Cette fois tu as une bonne raison de courir. Fonce ! ordonna-t-elle en agitant la main.

“现在你有充分的理由啦,快跑起来!冲啊!”凯拉手一挥,向小男孩发出了号令。

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

16.Allez, en avant ! rugit Hagrid en agitant les chaînes pour faire entrer les monstres dans l'enclos.

“上那边去!”他吼道,摇晃着链子。

「哈·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

17.Harry et Hermione se récrièrent mais Hagrid les fit taire en agitant l'une de ses énormes mains.

和赫敏都发出了反对的声音,但是海格挥动了一下巨大的手掌阻止了他们。

「哈·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
化身博士

18.Au milieu du parquet était étendu le corps d'un homme douloureusement contorsionné et s'agitant encore par secousses.

有一个人倒在了屋子的中央,他的身体因为痛苦而扭曲着,不停地颤抖着。

「化身博士」评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

19.Comment veux-tu que je le voie avec ça ? dit Harry d'un ton exaspéré en agitant ses lunettes.

戴着眼镜简直没办法。”哈挥动着眼镜懊丧地说。

「哈·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

20.Elles nageaient en agitant leurs quatre bras foliacés et laissaient pendre à la dérive leur opulente chevelure de tentacules.

它们摆动着四条叶状触足游动着,丰富的触须四处飘散着。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


磁敏二极管, 磁能, 磁黏性的, 磁扭线存储器, 磁欧, 磁盘, 磁盘起重机, 磁盘驱动器, 磁盘组, 磁判据,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接