有奖纠错
| 划词

La patrie nous appelle à combattre les agresseurs.

祖国号召我们同侵略作斗争。

评价该例句:好评差评指正

Cette construction a été pillée de fond en comble par les agresseurs étrangers.

这一建筑外国侵略抢劫一空。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas identifié ses agresseurs.

他没能认出向他行凶的

评价该例句:好评差评指正

Nous avons finalement triomphé de l'agresseur.

最终我们战胜了侵略

评价该例句:好评差评指正

Plus de 85 % d'entre elles connaissent leur agresseur.

以上的受害知道他们的侵犯

评价该例句:好评差评指正

Dans la riposte, l'armée a tué cinq agresseurs.

陆军在反击时打死5名攻击

评价该例句:好评差评指正

Deux passants innocents ont néanmoins été blessés par les agresseurs.

但是,两名无辜的旁袭击打伤。

评价该例句:好评差评指正

La victime entretient-elle des relations avec l'agresseur (les agresseurs) ?

受害与打手之间是否有某种关系?

评价该例句:好评差评指正

Il faut protéger efficacement ces agents et sanctionner avec énergie leurs agresseurs.

我们须有效地保护这些工作员,并坚决惩罚袭击他们的

评价该例句:好评差评指正

Les terroristes prennent prétexte de ces attaques pour présenter Israël comme l'agresseur.

主义分子利用这些攻击作为将以色列描绘为侵略的一种战术。

评价该例句:好评差评指正

C'est là que se trouve la différence morale qui nous sépare de nos agresseurs.

我们和我们的侵略之间的道德差异存在于这些自由和权利之中。

评价该例句:好评差评指正

Certes, c'était un accord honteux conçu pour apaiser l'agresseur au détriment de la Tchécoslovaquie.

确实,这是一项可耻的协定,姑息侵略,牺牲捷克斯洛伐克。

评价该例句:好评差评指正

La volonté de protéger le peuple libanais, victime de l'agression, ou de protéger l'agresseur?

为了保护侵略的受害黎巴嫩民,或保护侵略

评价该例句:好评差评指正

Là, les policiers auraient incité ses agresseurs, qui l'avaient suivi, à continuer à le frapper.

然而,据说警察局内的警官却煽动那些追踪他而来的施暴继续对他进行殴打。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque l'Azerbaïdjan exige à juste titre qu'on réprime l'agresseur, il ne trouve pas de soutien.

阿塞拜疆民制止侵略的合法要求没有得到支持。

评价该例句:好评差评指正

Mais il redresse immédiatement et se précipite sur l'agresseur, malgré du sang qui jaillit abondemment de son épaule.

他倒在地上,肩上汩汩地流着鲜血,但是,他很快就爬了起来,冲向强盗。

评价该例句:好评差评指正

Les FAB estiment que les agresseurs étaient 600 au total.

布隆迪部队估计,行凶共有600

评价该例句:好评差评指正

Vous ne pouvez pas comparer la victime et l'agresseur.

你不可能所受害与犯罪相提并论。

评价该例句:好评差评指正

Les agresseurs sont finalement partis sans faire plus de mal aux enfants.

这两名男子最后走开了,没有进一步伤害这些儿童。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit aussi faire la distinction entre l'agresseur et l'agressé.

它应当区分侵略和受害

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


比利时的, 比利时法郎, 比利时法语, 比利时人, 比例, 比例(比例尺的), 比例尺, 比例代表制, 比例导航, 比例的(成),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Le commissaire : Pouvez-vous me décrire votre agresseur ?

您能否描述一下抢劫您的人?

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Donc, lutter contre l'allergie, c'est d'abord essayer d'identifier le ou les agresseurs.

所以,要对抗过敏,首先要辨别入物。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et ce n'est pas différent lorsqu'on a affaire à un agresseur narcissique.

当你与自恋的施虐交往时,情况也没有什不同。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il existe un moyen qui permet à l'agresseur d'éviter les conséquences d'une attaque par dimension spatiale. Réfléchis.

“有一个选择可以使维度攻击避免同归于尽,你想想看。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Hagrid balaya de deux énormes coups de poing ses agresseurs les plus proches qui s'effondrèrent aussitôt, assommés net.

海格抡起胳膊,朝两个离他最近的攻击狠狠地打过去;他们立刻倒了下来,看来是被打昏了。

评价该例句:好评差评指正
你会怎

J'aurais eu peur que l'agresseur s'en prenne à moi.

责怪

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il avait vu le même sur le visage de son jeune agresseur.

这种微笑他在那个年轻的凶手脸上也见过。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle remonta aussitôt sur la mezzanine et à quatre pattes entreprit de retourner énergiquement sa couche pour liquider l’agresseur.

她说完立刻爬上了床,把整个床垫掀了起来,想要跟那只犯她的蜘蛛算账。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

En France, cette propagande développe plusieurs idées. Tout d'abord, l'irresponsabilité du déclenchement du conflit, les allemands sont les agresseurs.

在法国宣传了几种思想。首先,冲突爆发是不负责任的,德国人是

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La première phase, c'est la montée d'un climat de tension qui est installé par l'agresseur, par le conjoint violent.

第一阶段是紧张气氛的加剧,是由,暴力的配偶造成的。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Le commissaire : D’après ce que vous dites, votre agresseur n’est pas un débutant.

根据你说的,抢劫的人不是个新手。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Emmanuel Macron a été mis en retrait, et les gardes du corps et la gendarmerie se sont jetés sur l'agresseur.

埃马纽埃尔·马克龙马上就被拉回去,保镖和宪兵冲上去扑向行凶

评价该例句:好评差评指正
你问

Mais c'est normal que la plupart se sentent coupables, puisque c'est ce que l'agresseur leur dit.

但大多数人感到内疚是正常的,因为那是施虐告诉他们的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– Il y a peut-être eu un combat et ses agresseurs l'ont emmené, vous ne croyez pas, professeur ?

“也许有过一场搏斗,后来——后来他们把他拖走了,是吗,教授?”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et cela te rend particulièrement vulnérable à une nouvelle manipulation de la part de ton agresseur.

这使你特别容易受到施虐的进一步操纵。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

On en sait plus sur son agresseur, placé en détention.

们对他被拘留的袭击了解得更多。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

La Russie n'est pas agressée, mais elle est l'agresseur.

俄罗斯没有受到攻击,但她是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Comment s'y prennent les agresseurs et comment sont écoulées ensuite ces montres?

是如何到的, 这些手表又是如何出售的?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Ce sont des vidéos amateures comme celle-ci qui ont permis de confondre les agresseurs présumés.

正是像这样的业余视频帮助迷惑了所谓的攻击

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

C'est cette montre Rolex d'une valeur de 10 000 euros qui intéresse les agresseurs.

——看上的正是这块价值10000欧元的劳力士手表。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


比例性, 比例延伸, 比例匀称, 比例中项, 比邻, 比率, 比美, 比面积, 比某人更坏, 比某人活得长,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接