Il reçoit des aides de l'État.
他得到了国家的救助。
Je vous remercie pour vos aides.
感谢大家的帮助。
Je le ferai à condition que tu m'aides.
只要你肯帮我, 我就干。
Je lui fais aides sa mère à faire le ménage.
我让他帮妈妈作家务。
Certaines municipalités offrent également des aides au logement.
有些城市还提供了城市住房补贴。
Tu m'aides à rendre ce livre à la bibliothèque, d'accord?
你帮我把书还到图书馆去,好吗?
Maintenant, nous pouvons communiquer en français grâce à un réseau d'aides.
现在我们可以络帮手用法语沟了。
Les allocations destinées aux locataires consistent en des aides financières.
房客的房租津贴以补贴形式发。
Certains États Membres ont fourni des aides dans des secteurs précis.
会员国报告了支助具体部门的情况。
Plus de femmes que d'hommes bénéficient d'aides au revenu.
在收入补贴计划收入补贴的妇女多于男子。
Il leur était, en principe, seulement possible d'obtenir des aides financières.
因此,从原则上讲,只可救济金。
L'importance d'affecter des aides aux terres arides a été soulignée.
会议强调为旱地提供各种支助非常重要。
Il octroie des aides financières à des projets expressément ciblés contre le racisme.
它为目标明确地反对种族主义的方案提供经济支持。
La grande majorité d'entre elles sont donc des aides familiales non rémunérées.
因此她们中的大多数人都是无偿的家庭劳动者。
Sans les aides des professeurs,je ne pourra pas accomplir les études de l'université.
3没有老师的帮助,我就不能完成我的大学学业.
Certaines municipalités ont des listes d'attente de bénéficiaires potentiels des aides au logement.
有些城市有住房分配的等候名单。
11.10 Les femmes sont plus nombreuses que les hommes à dépendre des aides sociales.
10 依靠福利生活的妇女比男子多。
Dans le même temps, d'exploitation des livres d'art et des aides à l'enseignement.
同时经营美术教学图书及相关教具。
De convaincre les bailleurs de fonds à honorer leurs engagements en octroyant les aides promises.
说服资金捐助者履行承诺,提供所答应的援助。
L'objectif de cette conférence était d'obtenir des aides pour notre plan de reconstruction biennal.
会议的目的是争对我国两年期重建计划的支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Numéro quatre aides soignants et aides soignantes.
护理员。
Mais elles proposent aussi des avantages, comme des aides financières pour les sportifs de haut niveau.
但它们也会提供一些好处,比如为高水平运动员提供经济援助。
Aussi, de nouvelles aides à l’embauche seront introduites, dès le début de la nouvelle année.
而新年初期,就业招聘扶持计划也将展开。
Tu m'aides à le retrouver s'il te plait ?
请你帮把它吧?
Nico! Il faut que tu m'aides!
Nico!你要帮一下!
Quand les aides viennent trop tard.
当援助得太晚时。
De nombreuses aides au logement existent, certaines plus spécifiques que d’autres.
有许多住房援助,有些援助比其他更具体。
Le bourreau fit signe à ses deux aides, qui sautèrent en bas de l’échafaud et vinrent s’emparer du condamné.
刽子手做了一个手势,于他助手从断头台上跳下捉住了他。
– D’un outil quoi. Oui, j’ai besoin de toi, parce que j’ai besoin que tu m’aides pour
一个工具吧。,需要你,因为需要mon déménagement.你帮搬家。
Faut que tu m’aides je suis en galère
你必须帮助,有麻烦了。
Dès les prochains jours, nous allons encore compléter ces aides.
在今后几天里,们将继续完成这些补助。
En disant ça, Emmanuel Macron a stigmatisé les millions de Français qui ont besoin de ces aides sociales pour survivre.
马克龙这样说,对数百万需要这种社会援助才能生存下去法国人侮辱。
– Il faut que tu m'aides un peu, lui criai-je. Pousse avec tes pieds, bon sang !
“你必须帮帮。”对她大叫,“你脚用一下力,该死!”
Pour les plus précaires, avec des aides ponctuelles et la prolongation des droits, en particulier pour les chômeurs.
对于最脆弱群体,特别失业者,提供临时补助,并延长其权利。
Le parti souhaite que les Français soient prioritaires pour obtenir des logements, des emplois et des aides de l’Etat.
该政党希望法国人能够优先获得住房、工作以及国家援助。
Autre divergence celle porte sur le lien entre le versement des aides et le respect de l'Etat de droit.
另一个分歧关于补助贷款和尊重法治国之间联系。
Le gouvernement a annoncé des aides rapides.
政府已宣布快速援助。
L'Etat avait promis de nouvelles aides ciblées.
该州承诺提供新有针对性援助。
La femme : Stéphane, j'en ai assez, je voudrais que tu m'aides un peu plus à la maison !
法尼,受够了,希望在家里你能帮助一下!
Exemple pour un livreur, profession non éligible aux aides covid.
以送货员为例,这一个没有资格获得 covid 援助职业。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释