Un représentant peut demander l'ajournement du débat sur une question en discussion.
代表可在讨论任何事项提出论所讨论问题。
Il faut espérer que la Sixième Commission ne recommandera pas un nouvel ajournement.
希望第六委员会不要建再度推迟。
Un représentant peut demander l'ajournement du débat sur une question à l'examen.
Un représentant peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
代表可在任何候提出论所讨论问题。
Au cours de la discussion de toute question, un représentant peut demander l'ajournement du débat.
代表在讨论任何事项过程中,可提出结束论。
À tout moment, un représentant peut demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
代表可随提出论所讨论问题。
Pendant l'examen d'une question, un représentant peut demander l'ajournement du débat sur cette question.
La délégation chinoise appuie donc la motion d'ajournement du débat.
因此,中国代表团支持该论。
Elle exhorte les délégations à voter contre la motion d'ajournement.
欧盟敦促各国代表团投票反对推迟。
Mme Nawaz (Pakistan) appuie la motion d'ajournement du débat.
Nawaz女士(巴基斯坦)说,她支持这一,论。
Le représentant des États-Unis retire la proposition d'ajournement de la séance.
美国代表撤回会休会提。
Tous ces facteurs occasionnent beaucoup de retard, et ils conduisent souvent à des ajournements de procès.
所有这些因素都会消耗间,而且它们经常造成审判休庭。
Par principe, l'Australie est donc opposée à toute motion d'ajournement.
因此,从原则上讲,澳大利亚反对任何推迟。
Il est procédé à un vote enregistré sur la motion d'ajournement du débat.
对中止论进行了记录表决。
Le tribunal devrait statuer sur la demande d'ajournement présentée par le ministère public.
法院应对检方休庭申请做出裁定。
Un représentant peut à tout moment demander la suspension ou l'ajournement de la séance.
代表可在任何候提出会或休会。
Néanmoins, avant l'ajournement des travaux, l'ordre du jour relatif à ce point a été adopté.
然而,在会谈前,关于分享财富程获得了通过。
Je crois comprendre que la demande portait sur l'ajournement de la session de la Commission du désarmement.
我理解是,这是要求裁军审委员会本届会休会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais Mme Bontemps ne semblait pas séduite par cette proposition d’ajournement.
,当夫对这的建议似乎毫无兴趣。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释