Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.
表示随机,很不匀的事情..
Il s'agit ici d'un échantillon non aléatoire.
这是监督厅所取得的35份报告的非随。
L'offre de subventions «spécifiques» est donc une stratégie très aléatoire.
因此,提供“特定”补贴风险很大。
Le bon fonctionnement d'organes judiciaires ne peut dépendre entièrement de financements volontaires aléatoires.
司法机构的活动不能完全依靠变化无常的自愿资助。
Cette métaévaluation est limitée par la petite taille et la nature non aléatoire de l'échantillon.
这一元评价较小以及具非随机性,因此有一些局限性。
M. Abdalla se demande si l'on peut fonder la budgétisation sur des éléments aussi aléatoires.
副主席朴海延先生(大韩民国)主持会议。
Ces examens approfondis devraient être réalisés de manière aléatoire.
但使他关注的是,他本国代表团某些员每次出门旅行都受到这严密的监视。
Ils étaient souvent sélectionnés de manière aléatoire, mais pas toujours.
这些原因往往具有随机性,但有时则不是这。
Son succès est aléatoire.
他的成功是难以保证的。
L'accès au siège de l'Office est demeuré très aléatoire.
工程处总部的进出情况完全不能预料。
Toutefois, les progrès vers ces objectifs sont aléatoires et non inévitables.
然而,在实现这些目标方面取得进展是可能的,而不是必然的。
Le calcul des quantités sollicitées était extrêmement complexe et fort aléatoire.
此外,算提名数量是一个极为复杂的事项,而且存在着很大的不确定性。
Distinguer les dispositions essentielles d'un traité était un exercice périlleux et aléatoire.
区分一条约的基本条款是一项冒险的随机作业。
Distinguer les dispositions essentielles d'un traité devenait un exercice périlleux et aléatoire.
Dans la pratique, ce droit de rétention devient ainsi extrêmement circonstanciel et aléatoire.
这实际上使得此类扣留权具有很大的偶然性和不可预测性。
En outre, ceux qui ont répondu ne représentent pas nécessairement un échantillon aléatoire.
另外,那些答复的可能未必是随机的国家。
Or, la gestion des ressources humaines à l'Organisation est aléatoire, fragmentée et incohérente.
然而,联合国力资源的管理和发展目前正处于不断的变化之中,这种变化支离破碎,缺乏连贯一致。
À la place, c'est le règne de l'arbitraire et de l'aléatoire.
普遍推行的是武断专横、变化无常的制度。
Les déplacements massifs de population rendent très aléatoire l'approvisionnement en vivres et en médicaments.
大规模流离失所造成粮食与药品分配方面的差异。
Les salaires sont rarement versés et la fourniture de matériels est souvent ralentie ou aléatoire.
他们的工资很少得到支付,物质供应通常缓慢或不稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
As-tu développé un horaire de sommeil apparemment aléatoire?
你睡眠时间是否是随机?
Est-ce que ces analyses-là ont été réalisées de façon complètement aléatoire ?
那就是这些分析是否是完全随机进行?
Mais en mer, le service postal est aléatoire.
但是在海上,邮寄服务是碰运气。
Mais le top de la sécurisation reste le mot de passe aléatoire.
但最全性还是随机密码。
Pour bien gagner sa vie, en fait, c'est un métier aléatoire.
但其实,为了赚钱过日子话,这是个不太稳定职业。
En fait, c'est très aléatoire et il faut avoir l'esprit joueur.
实际上,这很难说,需要有出色经商脑。
– Je n'en sais rien, peut-être qu'ils font cela de façon aléatoire.
“我也不知道,也许是随机选择呢。”
C'est un peu aléatoire, ça dépend comment ces personnes ont appris l'anglais.
这有点随机,取决于这些人是如何学英语。
Une sauce, c'est très aléatoire, c'est très personnel, c'est de la cuisine en fait.
酱汁是常随,常个性化,实际上就是一道菜肴。
Impossible. Les ères alternent de façon aléatoire. Je ne peux pas les définir manuellement.
“这我做不到。纪元是按核心模型随机运行,没有外部设定界面。”
Le moment venu, il faudra que les cités spatiales évitent leurs trajectoires aléatoires. La manœuvre sera extrêmement complexe.
到时候太空城要避开它们,那可是一个复杂操作。”
Les transporteurs viennent à des rythmes aléatoires sans que le personnel de la papeterie n'en soit informé.
运输人员到来是不定期,造纸厂工作人员不会提前知道。
Ce design aléatoire permet également un gain de temps à la pose et une meilleure recyclabilité.
这种随机设计也节省了装过程中时间,提高了可回收性。
En moyenne ça peut être aléatoire, je peux toucher 1700, 2000, c'est aléatoire, c'est jamais pareil en fait, c'est jamais pareil.
一般来说,收入是不定,我可能赚1700,可能赚2000,都是不定,收入从来没有完全一样过,从来没有。
L'agencement architectural de la ville avait l'air aléatoire : certaines branches étaient densément fournies et d'autres, presque nues.
建筑分布似乎很随,不同大树上叶子有疏有密。
Cette optimisation des vols reste encore très aléatoire car chaque Etat contrôle son espace aérien.
- 这种航班优化仍然常不确定,因为每个国家都控制着自己领空。
Des inspections aléatoires qui concernent principalement la sécurité des plaisanciers.
- 随机检查,主要关注船员全。
A l'arrivée, des tests aléatoires sont réalisés sur certains passagers.
抵达后,将对某些乘客进行随机测试。
A la sortie de ce supermarché marseillais, contrôle aléatoire des courses.
在这家马赛超市出口处,随机进行购物检查。
Dès dimanche également, des tests aléatoires, PCR, seront réalisés à l'arrivée.
同样从周日开始,将在抵达时进行随机检测 PCR。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释