1.L'équipe s'était rendue à Bardera, Garbaharey, Baidoa, Beletwein, Kismayo, Bu'ale, Mogadishu, Jowhar, Galkayo et Garowe.
1.该小组访问了巴尔代雷、加尔巴哈雷、拜多阿、贝莱德文、基斯马尤、布阿勒、摩加迪沙、乔哈尔、加勒卡约和加罗韦。
14.Le plan quinquennal du Ministère du logement prévoit la construction de 12 000 nouvelles unités d'habitation dans les colonies de Cisjordanie, dont 3 000 à Ma'ale Adumim, 2 000 à Kiryat Sefer et 1 500 à Ariel.
14.住房部五年计划要求在西岸定居点新建12 000个居住单元,包括在Ma'ale Adumim建造3 000个,在Kiryat Sefer建造2 000个,在Ariel建造1 500个单元。
17.Les ordres militaires israéliens ont confirmé la confiscation de 1 328 dounams de terres dans la partie occupée de Jérusalem-Est, qui serviraient à l'expansion de la colonie d'Almon près de Ma'ale Adumim, qui coupe en deux la Cisjordanie.
17.以色列军事法令确认,没收了1 328德南东耶路
被占领土,据称用于扩建Ma'ale Adumim附近
Almon定居点,将西岸一分为二。
18.La prolifération des colonies de peuplement, notamment les nouvelles constructions à Jebel Mukabar et l'expansion de Ma'ale Adumim, renforce les arguments de ceux qui affirment que le Gouvernement israélien n'est pas vraiment attaché au principe « terre contre paix ».
18.例如定居点增加、在杰贝尔穆卡巴新
建设和马阿莱阿杜米恩
扩大使人们更加相信那些认为以色列政府不
认真地致力于土地换取和平
人们。
19.En août, le Gouvernement israélien a décidé de modifier le tracé d'un tronçon du mur proche de la plus importante colonie de peuplement de Cisjordanie « Ma'ale Adumim », ce qui laisserait environ 4 000 dounams de terres palestiniennes à l'est du mur.
19.份,以色列政府决定让西岸最大定居点Ma'ale Adumim附近一段隔离墙改道,使得约4 000德南
巴勒斯坦土地留在隔离墙东边。
20.Le mois dernier, le Gouvernement israélien a fait part de son intention de construire quelque 3 500 logements dans la zone située entre Jérusalem et la colonie de « Ma'ale Adumim », ce qui conduirait à couper Jérusalem-Est du reste de la Cisjordanie.
20.上个月,以色列政府宣布打算在东耶路和“Ma'ale Adumim”定居点之间
地区建造3 500所住房,这实际上把东耶路
与西岸其他地区分隔开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。