有奖纠错
| 划词

Pour ce faire, le programme est arrivé jusqu'en Amazone.

为了将这些地区包含内,这项方案延伸到了亚孙。

评价该例句:好评差评指正

L'amazone descend de son cheval pour mettre les mains dans la farine.

女骑士要从她的上下来,将手放进面粉里了。”

评价该例句:好评差评指正

Dans le bassin de l'Amazone, de grandes disparités désavantageant, entre autres, les groupes autochtones perdurent.

孙流域,使土著人和其他人群处于不利地位的巨大差异继续存

评价该例句:好评差评指正

Cette réserve se situe entre les départements de Vaupés et de l'Amazone, dans la zone frontière avec le Brésil.

护区位于哥伦比亚与巴西边境临界处的亚逊省和沃佩斯省之间。

评价该例句:好评差评指正

Ed Stafford, 34 ans, a affirmé lundi être devenu le premier homme à avoir descendu l’ensemble de l’Amazone à pied.

本周一,34岁的埃德•斯塔福德成为徒步走完亚逊流域全程的第一人。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège s'est également engagée à verser jusqu'à 1 milliard de dollars pour réduire la déforestation dans la région de l'Amazone.

挪威也承诺提供至多10亿美元,用于减少亚逊区域砍伐森林的活动。

评价该例句:好评差评指正

Baisse de 55 % du taux de la mortalité maternelle chez les adolescentes dans les zones marginales des Andes et de l'Amazone.

将安第斯山和亚孙流域偏远地区的青少年产妇死亡率降低55%。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur voudrait savoir quelles sont les mesures concrètes en matière d'emploi en faveur des femmes prévues par ce projet, notamment dans l'Amazone péruvien.

她问项目为妇女,特别是为秘鲁亚逊河流域的妇女制定了什么样的具体就业措施。

评价该例句:好评差评指正

Le premier satellite à utiliser la PMM devrait être le satellite de télédétection (SSR-1) dans le cadre d'une mission équatoriale pour surveiller la région de l'Amazone.

用多任平台发射的第一颗将是遥感(SSR-1),这是用来监测亚孙地区的一颗赤道任

评价该例句:好评差评指正

Le FIDA a également accordé cinq dons (Brésil, bassin de l'Amazone, Guatemala, Philippines et Inde) à des organisations autochtones ou à des organisations leur apportant leur soutien.

农发基金还向土著组织或支助土著人民的组织提供了五笔赠款(巴西、亚逊流域、危地拉、菲律宾和印度);费用总额为2 470 000美元。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, un centre pilote a été créé dans la région de l'Amazone et il est prévu d'installer une nouvelle antenne de réception à Boa Vista.

与此同时,孙河地区设立了一个高级中心,计划Boa Vista市安装一个新的接收天线。

评价该例句:好评差评指正

Les images sont utilisées en permanence pour élargir la connaissance des phénomènes à grande échelle à la surface de la Terre, par exemple dans la région de l'Amazone.

这些图像不断地被用来提高对于地球表面,例如亚孙地区的大型现象的认识。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les participants ont pris connaissance des mesures prises sous les auspices du Système d'intégration de l'Amérique centrale pour les forêts ainsi que des activités menées dans le bassin de l'Amazone.

此外,会上还介绍了中美洲一体化体系主持下开展的活动及其森林方面的系统,还介绍了逊流域开展的活动。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation du Traité de coopération amazonienne, qui comprend les 10 pays du bassin de l'Amazone, soutient activement les programmes forestiers et environnementaux régionaux, en s'attachant particulièrement à l'établissement de critères et d'indicateurs.

《亚孙合作条约》对亚孙盆地所有10个国家均有约束力,它积极促进了区域进程,以支助重点放标准和指标上的森林和环境计划。

评价该例句:好评差评指正

Les habitants de l'Amazone qui vivent d'activités extractives sont aidés par le programme Planta Brasil, en partenariat avec l'Institut brésilien pour l'environnement et les ressources naturelles renouvelables (IBAMA) afin d'améliorer leur revenu.

孙地区的居民靠采掘活动为生,他们得到了与巴西环境和可再生自然资源研究所合作实施的Planta Brasil方案的援助,以提高他们的收入。

评价该例句:好评差评指正

Dans les Caraïbes, le Programme de zones intégré du Suriname dessert 53 000 Amérindiens et Marrons autochtones du bassin de l'Amazone, avec la fourniture de services de base et des activités de renforcement des capacités.

加勒比地区,苏里南综合社区方案为生活孙盆地的53,000名土著美洲印第安人和黑奴后裔提供基本服和进行能力建设。

评价该例句:好评差评指正

Dans les Caraïbes, le Programme de zones intégré du Suriname dessert 53 000 Amérindiens et Marrons autochtones du bassin de l'Amazone, avec la fourniture de services de base et des activités de renforcement des capacités.

加勒比地区,苏里南综合地区方案帮助生活孙河流域的53 000名美洲印第安人和黑奴后代。

评价该例句:好评差评指正

Des disparitions importantes d'espèces sont attendues dans de nombreuses régions tropicales, notamment les forêts des Andes tropicales, les forêts nébuleuses d'Amérique centrale et les forêts sèches situées dans le sud du bassin de l'Amazone.

预计,许多热带地区,包括安第斯山脉热带森林、中美洲云雾林和亚孙盆地南部干燥森林中的重要物种将灭绝。

评价该例句:好评差评指正

Il a brièvement fait état de leur rôle dans le bassin de l'Amazone et indiqué que leur protection revêtait la plus grande importance pour la préservation des forêts et, partant, la prévention de la désertification.

他简要描述了亚孙流域湿地的作用,以及护这一湿地对护森林和防止荒漠化的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Quatre associations féminines œuvrant dans le domaine de l'égalité des femmes et des hommes, bénéficient d'un subside structurel octroyé par l'Institut, à savoir Amazone, le Conseil des femmes francophones de Belgique, le Nederlandstalige Vrouwenraad et l'asbl Sophia.

有四个活跃男女平等方面的妇女组织享受了研究所给予的结构性补助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décigramme, décilage, décile, décilitre, décimable, décimal, décimale, décimalisation, décimaliser, décimalité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

« Comment va l'amazone ? » demandait souvent Tarrou.

" 您那位女骑士怎么样啦?" 塔鲁经常这样问他。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Tu es une véritable amazone, Eugénie !

“你是一名副其实的女丈夫,欧热妮!”

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

D'un côté, l'Amazone, le plus grand fleuve du monde.

一方面,亚逊,世界最大的河

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

Eh ! comment veux-tu que je monte à cheval, puisque je n’ai pas d’amazone ?

“哎!你叫我怎么骑呀?我连骑装也没有。”

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

L'Amazone, lui, n'a fait que redoubler de puissance.

逊河,它,只增强了力量。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

C'est un petit poisson qui vit dans les courts d'eau du bassin inférieur de l'Amazone.

这是一种小鱼,它们生活在亚逊河游的水系。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il essayait honnêtement alors de ne plus penser à son amazone et de faire seulement ce qu'il fallait.

他真心诚意地不再考虑他的女骑士,只专心做需要做的工作。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La sambue est une selle qui sert parfois, et uniquement aux nobles dames, pour chevaucher en amazone.

sambue是一种鞍,有时只有贵族女士才能在骑行时使用。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Un savant, sa fille, un jeune explorateur athlétique remontaient le cours de l'Amazone en quête d'un papillon précieux.

一位科学家、他的女儿,还有一位强壮的青年探险家,他们三着亚逊河而上,去寻找一只珍贵的蝴蝶。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Le débit de l'Amazone, ici, c'est plus de 600 fois celui de la Seine, sous les ponts de Paris.

逊河的速,这里,是巴黎桥塞纳河的600多倍。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Avec ses 6800 km environ, il est, après le fleuve Amazone situé en Amérique, le plus grand de la Terre.

它全长约6800公里,仅次于位于美国的亚逊河,后者是地球上最长的河

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Sans arrêt, le mois de mai, l'amazone et les allées du Bois, se confrontaient et se disposaient de façons diverses.

五月、女骑士、林中小径几字,以各种不同的方式不断进行对比、排列。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Luna était déjà installée, assise en amazone, et arrangeait sa robe comme si elle avait fait ça tous les jours.

卢娜已经侧身坐好,正在整理自己的袍子,就像她天天都会骑上夜骐似的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

A l'âge de 12 ans, on disait qu'elle montait déjà comme un amazone.

据说她 12 岁时就已经像亚一样骑了。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Il était une fois… Une jeune femme aux allures de garçon qui refuse de monter en amazone les chevaux d'un cavalier de bonne famille, Etienne Balsan.

从前… … 有一带着迷男孩子气的年轻女子,她拒绝像其他女士那样侧骑。即使这匹是出身高贵的骑兵军官,艾提安·巴勒松的坐骑。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Un soir, Grand dit qu'il avait définitivement abandonné l'adjectif « élégante » pour son amazone et qu'il la qualifiait désormais de « svelte » .

一天晚上,格朗说他决定放弃形容女骑士的" 风姿绰约" 一词,从今以后改用" 苗条" 。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Cette statue était du statuaire grec Strongylion, lequel avait aussi sculpté cette figure d’amazone appelée Belle-Jambe, Eucnemos, que Néron emportait avec lui dans ses voyages.

塑像是希腊雕塑家斯特隆奇里翁的作品,他还雕塑过一女子厄克纳木斯,又叫美腿妇,这塑像是尼禄旅行时经常带在身边的。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Les scientifiques pensent que cela est dû à l'augmentation du nombre de barrages sur le fleuve Amazone, qui ralentit le courant et attire les nageurs.

科学家们认为这是由于亚逊河上的水坝数量增加,这使得水变慢,吸引了游泳者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年9月合集

Oui, on y voit des dunes de sable à sec dans le lit de l'Amazone, c'est le plus long fleuve du monde.

是的,我们在亚逊河河床看到干燥的沙丘,它是世界上最长的河

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年9月合集

Un autre fleuve, l'Amazone, plus au sud sur le continent américain, et c'est une photo, Lucile, assez impressionnante, qui vous a alerté.

另一条河,亚逊河,在美洲大陆更南边,露西尔,这张照片令印象深刻,它提醒了你。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décine, décinéper, décinormal, décinormale, décintrage, décintrement, décintrer, décintroir, déci-préf., décirage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接