有奖纠错
| 划词

Il y a une ambiance odieuse dans la classe.

教室里有一股令人不快的气

评价该例句:好评差评指正

Comment trouvez-vous l’ ambiance de fête ici?

觉得这里节日气样?

评价该例句:好评差评指正

Ils décrivent une ambiance tendue et des moyens de communication sous contrôle strict.

他们表示现在形势紧张,通讯仍然受到严格控制。

评价该例句:好评差评指正

Chacun se tourne, fait un petit rajustement et on se trouve dans une ambiance harmonieuse.

每个人转转身子,做一个小小的调整,找到了一种相对融洽的关系。

评价该例句:好评差评指正

On est très loin de l'ambiance festive qui précède normalement l'ouverture des Jeux.

奥运会开幕前期,离还欢快的节日气还差很远。

评价该例句:好评差评指正

Tu es de celles qu’on invite toujours, persuadé que tu sauras mettre une bonne ambiance.

大家总是会邀请参加聚会,因为觉得会带动良好的气

评价该例句:好评差评指正

Il se met vite dans l'ambiance.

他很快融入了气

评价该例句:好评差评指正

Les nouveaux époux aiment l'ambiance romantique.

新婚夫妻喜欢浪漫的气

评价该例句:好评差评指正

Il y a de l'ambiance ici.

〈口语〉 这里气欢乐。

评价该例句:好评差评指正

L'ambiance de cette causerie littéraire est très vive.

这次文学座谈的气非常热烈。

评价该例句:好评差评指正

Quelle est la musique d'ambiance de ce film ?

这部电影的背景音乐是什

评价该例句:好评差评指正

En même temps, la bonne ambiance de l’université me fascine beaucaup.

她具有丰富的学习资源,法国大学的文化围以及悠久是深深的吸引了我。

评价该例句:好评差评指正

L'ambiance de ce bistrot est très bonne,il attire beaucoup de touristes.

这个小酒馆的气很好,吸引了很多游客。

评价该例句:好评差评指正

Comment est l'ambiance?

样?

评价该例句:好评差评指正

Si vous n'y parvenez pas, l'ambiance de votre foyer sera proprement insoutenable.

如果大发雷霆,家庭围会降到冰点。

评价该例句:好评差评指正

L'ambiance libre et désinvolte qui y règne fait penser à la Rive gauche de Paris.

自由的毫无拘束的气让人想到了巴黎左岸。

评价该例句:好评差评指正

La décoration, ambiance élégante, le décor unique, musique douce, de créer un romantique, ambiance détendue de loisirs.

时尚的装修、优雅的环境,别致的装饰、轻柔的音乐,营造出一种浪漫、休闲的轻松围。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les Européens sont ceux qui accordent le plus d'importance à l'ambiance de travail (51 %).

此外,欧洲人最重视工作的环境(51%)。

评价该例句:好评差评指正

Les Palestiniens devraient s'enorgueillir de l'ambiance pacifique et compétitive qui a caractérisé la campagne électorale.

竞选活动中体现出来的和平的竞争气可以让巴勒斯坦人民感到自豪。

评价该例句:好评差评指正

Ces paroles reflétaient l'ambiance de l'époque.

这些话反映出时代的心情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半碳酸盐化, 半天, 半天的, 半天一次的, 半条棍子面包, 半调色, 半统鞋, 半统靴, 半透光的, 半透明,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

Tu nous mettrais un peu d'ambiance ?

可以播点音乐吗?

评价该例句:好评差评指正
法语口语互动训练

C’est sympa, il y a une bonne ambiance.

挺不错, 气氛很

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Il y a une bonne ambiance dans cette cabane !

这个屋里气氛很

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ouais, c’est relou, quoi, ça met une ambiance bizarre.

嗯,他很烦,使气氛变得很奇怪。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆语法点

Pour se faire peur, il faut créer une ambiance macabre.

为了吓唬须营造出一种可怕气氛。

评价该例句:好评差评指正
聆听

Ici, il y a différentes ambiances au fil des saisons.

在这里,四季都有不同风景。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Il fait vraiment très très sombre donc petite ambiance clair obscur aujourd'hui.

房间里暗,所以今天环境有点暗。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Lors des réunions familiales, le partage de la nourriture crée une ambiance conviviale.

家庭聚会时,分享食物会营造出和睦气氛。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il y a une très, très bonne ambiance avant le passage du train.

火车驶来前气氛

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Des millions de téléspectateurs dans des lieux iconiques ont créé une superbe ambiance.

数百万观众在标志性地点营造了绝佳氛围。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Certains le suivaient dans un bar, dans une ambiance de match de foot.

有些人在酒吧里观看,氛围就像足球比赛一样。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Bref, c'est une ambiance très festive.

总之,节日气氛很浓厚。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Je pense que les religieuses étaient extrêmement méchantes, que ça devait être une sale ambiance.

我觉得那里修女严厉,气氛令人窒息。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Dans leur quartier d'habitation, des décorations sont déjà en place pour créer une ambiance festive.

在他们宿舍区,用来营造节日气氛装饰已经挂上了。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Que j'étais son premier contact et qu'elle devait entendre mon sourire. J'étais dans l'ambiance !

我是首个接触他们人,要让他们听见我微笑。我已经在这个环境中了!

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'aime beaucoup et ça va bien avec l'ambiance de ma maison.

我很喜欢它,它和我房子气氛很相配。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Donc à ce moment là y'a une mauvaise ambiance dans la famille Ok c'est parti !

所以当时家庭氛围很糟糕。开始吧!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

De quoi bien plomber l'ambiance chez les Gaulois !

足以真正挫伤高卢人情绪了!

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il y aura deux salles, deux ambiances.

会有两个房间,两种氛围。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Ces lieux reflètent une véritable ambiance 100% italienne, remplie d'italiens bruyants !

这些地方100%还原了意大利风情,充满了意大利喧哗!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半吸收, 半喜荫, 半夏, 半夏白术天麻汤, 半夏厚朴汤, 半夏泻心汤, 半夏中毒, 半纤维素, 半弦, 半咸水,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接