有奖纠错
| 划词

On parle de vins ambrés pour définir la couleur qui se rapproche de l’ambre.

我们所说的琥珀酒是颜色近似琥珀色的葡萄酒。

评价该例句:好评差评指正

Grecque politiciens Nixiyasi que l'ambre est le soleil, tourné dans la mer de Sala.

希腊政治家尼西亚斯则认为琥珀是阳光洒落海而成。

评价该例句:好评差评指正

Caisha vernis naturel, la couleur Zeming Li, ne changera jamais, comme le cristal comme l'ambre, une lumière forte.

天然彩砂釉,色泽明丽、永不变色、如水晶似琥珀、光亮坚固。

评价该例句:好评差评指正

Les allocations liées à la production ou aux prix ont été classées dans la «catégorie ambre» et ont été réduits.

与生产或价格捆绑的付款纳入“黄箱”,予以减少。

评价该例句:好评差评指正

Perte de temps, quand des milliers d'ambre, je ne sais pas si il est aussi tacheté encore empreinte de cristal clair?

当千年的琥珀消瘦时,不知那斑驳的印记是否还依旧晶莹透明?

评价该例句:好评差评指正

Informations sur le produit est basé sur 925 or plaqué rhodium-argent-fondée, en partie incrustation perle, ambre, de cristal, diamant, émeraude, zircon, et ainsi de suite.

产品材主要是以925银镀铑金为主,部分镶嵌珍珠、琥珀、水晶、钻石、翡翠、锆石等。

评价该例句:好评差评指正

Le principal d'exploitation principalement des bijoux en argent, 925 en argent, bijoux en argent, plaque de Corée et de bijoux de perles, bijoux en cristal ambre.

主要经营银饰品为主,925纯银、镀银饰品;韩国板饰品及珍珠、琥珀水晶饰品。

评价该例句:好评差评指正

L'osmanthus en tête se mêle en cœur à un embrun marin fleuri de rose, jasmin, lilas et muguet sur un fond de musc et d'ambre.

前调含有桂花,中调混合了海水,玫瑰,茉莉,丁兰,基调是麝琥珀。

评价该例句:好评差评指正

Les ventes de grandes et petites villes dans tout le pays et la région, les 925 bijoux en argent, bijoux en cristal, bijoux en ambre naturel.

销售遍布全国大小城市及地区,925银饰品、水晶饰品、天然琥珀饰品。

评价该例句:好评差评指正

La pierre est une marge de bijoux d'une centaine de magasins, les principaux agate, émeraude, jade, cristal, ambre, argent, corail, le verre, bijoux en cristal Swarovski, et d'autres accessoires.

百石缘是一家珠宝首饰全国连锁店,主营玛瑙、翡翠、玉石、水晶、琥珀、银饰、珊瑚、琉璃、施华洛世奇水晶等珠宝饰品。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait d'autres Amber lynx est la formation d'une urine Yunjie dit que le plus intéressant est une légende ambre dauphin sperme de la condensation, et ainsi de suite.

其他则有琥珀是山猫尿蕴结成形一说,最有趣的传说属琥珀乃是海豚精液凝结而成等。

评价该例句:好评差评指正

Pour redonner à leur agriculture l'importance qu'elle mérite et renforcer la sécurité alimentaire de leur population, de nombreux pays de la région sont appelés à faire un plus large usage de mesures d'appui sans effet de distorsion sur le commerce (appelées « mesures de la catégorie verte ») et même de certaines mesures d'appui avec effet de distorsion (« mesure des catégories ambre et bleue »).

为了纠正其中许多国家对农业部门的忽略,并由此提高民众的粮食安全,目前对的挑战是如何更多地利用非扭曲性支持(也称作绿箱 支付手段)、甚至某些扭曲贸易的支持手段(即黄箱篮箱)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


saccharone, saccharose, saccharosurie, saccharure, sacchite, s'accointer, s'accroupir, saccule, sacculiforme, sacculine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

Quelque chose qui me rappelle mon enfance, l’odeur de ma mère, elle sentait l’ambre.

一种能让想起小时候的味道,的香水味,她身上总有一股龙涎香味。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Hedwige cligna ses yeux couleur d'ambre, ce qui laissait entendre qu'elle avait compris.

海德薇眨了一下琥珀色的眼睛,哈利知道这表示它听明白了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 3: les fossiles prisonniers de l'ambre.

琥珀中夹杂着化

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Il y a eu un rejet complet, total, du musc, de la civette et de l'ambre.

麝香,麝猫香和琥珀味被完完全全摒弃了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ils vendent fourrure, poisson, fer, ambre, armes et bijoux venus du Nord, et achètent soie, épices, cire, esclaves.

他们出售来自北方的毛、鱼、铁、琥珀、武器和珠宝,并购买丝绸、香料、蜡和奴隶。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Fossilisé dans l'ambre il y a 99 millions d'années, un escargot.

9900 万年前在琥珀中形成的蜗牛化

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La région de Kaliningrad détient 90 % des réserves mondiales d'ambre, mais aussi du pétrole.

加里宁格勒地区拥有世界上 90% 的琥珀储量,还有油。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Le Classique d'origine c'est agrumes, fleurs et épices, vanille, cannelle, ambre, bois de cèdre.

最初的经典柑橘、鲜花和香料、香草、肉桂、琥珀、雪松木。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Elle était perchée dans sa cage, fixant Harry de ses énormes yeux couleur d'ambre et faisant claquer son bec pour manifester son agacement.

她正坐在笼子里,大大的琥珀眼一动不动地看着哈利,鸟嘴咯当响,意思为某原因生气。的确,那正让她生气的事马上就明了了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais ils créent aussi les plus beaux bijoux, travaillant l'os, le cuir, le bois et l'ambre jaune, récoltés sur les plages de la Baltique.

但他们也制造了最美丽的珠宝,用到了革、木材以及,从Baltique海滩收获的黄色琥珀。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Bien, bien. Moi-même, raa… apport à ce que vouvous savez, je je vais me rereretirer dans ma cham… ambre des dédélibérations, comme dit le président Cruchot.

“好,好,为了刚才和你谈的那件事,… … 要进… … 进… … 进的 ‘评评… … 评… … 评议室’去,象克罗旭所长说的。”

评价该例句:好评差评指正
海的女儿 La petite sirène

Lorsqu’on ouvrait les fenêtres d’ambre jaune, les poissons y entraient comme chez nous les hirondelles, et ils mangeaient dans la main des petites sirènes qui les caressaient.

那些琥珀镶的大窗子开着的,鱼儿向着她们游来,正如们打开窗子的时候,燕子会飞进来一样。不过鱼儿一直游向这些小小的公主,在她们的手里找东西吃,让她们来抚摸自己.

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Il fut un temps d'ailleurs où ces eaux servaient énormément à l'échange d'ambre. Tu sais, le petit caillou un peu jaunâtre là, puisque l'empire romain en achetait beaucoup.

曾经有一段时间,这些水被大量用于琥珀的交换。你知道,那里的小鹅卵有点淡黄色,因为罗马帝国买了很多。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 搬运

Donc à part quelques insectes et autres petits animaux piégés dans l'ambre, il devrait y avoir des millions d'espèces qui sont apparues et ont disparu, sans laisser de traces.

所以除了少数昆虫和其他被困在琥珀中的小动物外,应该还有数以百万计的物种出现和消失,无影无踪。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 搬运

Pour en savoir plus sur les créatures du passé, nous avons besoin de fossiles, toutes sortes de restes préservés des âges géologiques passés, des os ou des coquillages, des impressions ou des empreintes, des choses conservées dans l'ambre.

要更多地了解过去的生物,们需要化,过去地质时代保存下来的各种遗迹,或贝壳,印记或脚印,以及保存在琥珀中的东西。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

À l'intérieur, une magnifique chouette des neiges observait la pièce de ses yeux d'ambre au regard impérieux, tournant parfois la tête vers son maître qui ronflait toujours.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sacificiel, saclay, sacoche, sacoléva, sacolève, sacome, s'acoquiner, sac-poubelle, sacquer, sacral,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接