Dans cette zone, la Police du Kosovo à continué de rendre compte à la police d'EULEX, avec ampliation au commandement régional de la Police du Kosovo.
北方的科索沃警察局继向欧盟驻科法治团警察部分报告工作,并将来往信函内容抄送地区指挥部。
Les renseignements concernant des activités ou opérations suspectes sont communiqués à l'Organisme de supervision, à la Direction nationale de la lutte contre le blanchiment d'argent et les drogues (ONDCP), avec ampliation à l'Administrateur de la Commission.
可疑活动和(或)交易报告已提交监督局和国家药物和洗钱管制政策署,同时抄送金管会主任。
Le Secrétariat s'étonne qu'une communication destinée au Président du Comité des candidatures, et probablement aux membres dudit comité, ait fait l'objet d'une ampliation à tous les représentants permanents et à toutes les missions d'observation auprès des Nations Unies à New York, y compris aux représentants d'État non africains.
秘书处惊讶地注意到,一封原本是要给候选资格审查委员会主席的信件,应该仅供委员会成员参阅,其副本却给了在纽约的所有常驻联合国代表、常驻代表团和观察员代表团,包括非洲之外的国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。