有奖纠错
| 划词

Un analphabète est une personne qui ne sait ni lire ni écrire.

文盲意味着不会读书也不会写字人。

评价该例句:好评差评指正

Ces analphabètes ne savent pas un mot.

这些文盲不认一个字。

评价该例句:好评差评指正

Il y a des millions d'analphabètes du tiers monde.

第三世界有数以百万计文盲。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations internationales estiment qu’environ un tiers des personnes de plus de 15 ans sont analphabètes.

世界组织估计大约有三分之一丁。

评价该例句:好评差评指正

On croit, en outre, à la sorcellerie dans les populations rurales analphabètes.

另外,在愚昧无农村居民中还信奉巫术。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement 70 % des femmes et 60 % des hommes sont analphabètes.

,有70%妇女和60%男子还是文盲。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendra d'établir une stratégie pour diffuser la Convention auprès des analphabètes.

另外还要制定一项向文盲人口传播《公约》战略。

评价该例句:好评差评指正

Pris ensemble, ces pays totalisent 85 % des adultes fonctionnellement analphabètes dans le monde.

这些国家加在一起占了世界上半文盲85%。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre croissant de jeunes analphabètes ou semi-alphabètes est devenu un grave sujet de préoccupation.

文盲或半文盲年轻人越来越多,已成为一个严重关切。

评价该例句:好评差评指正

L'information doit être culturellement accessible, appropriée et transmise de façon à être comprise des analphabètes.

必须以文化上合适方式并以文盲也能够理解方式提供信息。

评价该例句:好评差评指正

L'ironie veut que les personnes éduquées ne soient pas plus épargnées que les analphabètes.

具有讽刺意味是,受过教育和没有受过教育,同样都是腐败行为受害者。

评价该例句:好评差评指正

De plus, une femme sur deux est analphabète.

而且,有二分之一妇女是文盲。

评价该例句:好评差评指正

Les deux tiers des adultes analphabètes sont des femmes.

全世界成年文盲中⅔是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Allons-nous discuter des presque 900 millions d'adultes analphabètes?

是否会讨论接近9亿文盲成年人问题?

评价该例句:好评差评指正

Cet indicateur concerne la population analphabète de plus de 15 ans.

这一指标是指15岁以上文盲人口。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes rurales âgées reçoivent une formation inadéquate et sont analphabètes.

年长农村妇女常常没有得到足够培训,并且是文盲。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes forment une grande partie de la population analphabète mondiale.

妇女在全世界文盲人口中占据突出位置。

评价该例句:好评差评指正

Au XXIe siècle, trop de sociétés sont armées mais analphabètes et malades.

进入二十一世纪后,丁、疾病缠身但却手持武器社会数不胜数。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait également envisager d'autres supports à l'intention des analphabètes.

除印刷品之外,还应利用其他宣传手段,向不人们进行宣传。

评价该例句:好评差评指正

Environ une femme sur trois et un homme sur cinq sont analphabètes.

大约每3名女子中和每5名男子中有1人文盲。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吊死, 吊死鬼, 吊索, 吊索滑车, 吊索滑车组滑轮, 吊索结, 吊索运输, 吊艇架拉起, 吊艇柱, 吊桶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

环游地球

Il manquait ça parce que nous sommes devenus le miroir de nos populations analphabètes.

这是缺失的,因为我们已经成为我们文人口的镜子。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Un analphabète comme moi est incapable d'y jouer, il faut quelqu'un avec vos connaissances pour ça.

我这样无知无畏的人玩不了,还真得你这样有知识的才行。”

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Et 26% des personnes analphabètes ont moins de 15 ans.

26%的文年龄在15岁下。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

À titre de comparaison, en France, au Royaume-Uni ou encore aux États-Unis, on ne compte que 1% de personnes analphabètes.

作为比较,在法国、英国或者美国,只有1%的人是文

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Orpheline, analphabète, insolente et très jolie, elle ne se voit pas trop d'avenir.

孤儿,文,傲漂亮,她看不到太多的未

评价该例句:好评差评指正
环游地球

On a 75 à 80 % d'analphabètes. Donc tout est à la radio, c'est le média idéal pour les populations africaines.

我们有75%到80%的文。所一切都在广播中,它是洲人口的理想媒体。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il faut rappeler ici que deux tiers des 775 millions d'analphabètes dans le monde sont des femmes.

这里应该记住,世界上7.75亿文中有三分之二是妇女。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Si je comprends bien, à une époque où neuf hommes sur dix sont analphabètes, vous pensez pouvoir trouver trente millions de personnes qui comprennent le calcul infinitésimal ?

“我要是没理解错,这是一个百分之九十的人都是文的时代,您要找三千万个懂微积分的?”

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

On enregistre aussi une nette diminution de l’analphabétisme chez les jeunes : on passe de 16.7% de personnes analphabètes en 1990 à 9,4% en 2014.

率从1990年的16.7%减少到2014年的9.4%。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Au cours de ses émissions, l'homme et la femme, l'enfant et l'adulte, l'analphabète et l'érudit peuvent trouver des informations d'un grand intérêt car elle sait se faire comprendre de tous.

在节目播送过程中,不管男人还是女人,孩子还是大人,文还是学者,都能找到令他们感兴趣的信息,因为电视能做到让所有的人都看得懂。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Au cours de ses émission, l'homme et la femme, l'enfant et l'adulte, l'analphabète et l'érudit peuvent trouver des informations d'un grand intérêt car elle sait se faire comprendre de tous.

在节目播送过程中,不管男人还是女人,孩子还是大人,文还是学者,都能找到令他们感兴趣的信息,因为电视能做到让所有的人都看得懂。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En fait, une personne analphabète est un individu qui n'a jamais appris à lire ou à écrire alors qu'une personne illettrée, elle, a appris ces notions mais ne les maîtrise pas.

实际上,文是从未学过读写的人,而半文的人是学过但是不能掌握的人。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Dans le monde donc, des millions de personnes souffrent de ce handicap invisible, difficile à repérer, d’autant que les personnes analphabètes éprouvent souvent un sentiment de honte et ont de ce fait tendance à dissimuler leurs difficultés.

因此,在全球范围内,数百万计的人正遭受这种无形的残疾,很难发现,特别是因为文者经有一种耻辱感,因此往往掩盖了他们的困难。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Les jeunes sont les plus gros utilisateurs tandis qu'à partir de 40 ans ça se complique, et l’on commence à trouver des réfractaires ou carrément des analphabètes du mobile qui ne savent ni consulter leur messagerie ni envoyer un SMS.

年轻人是手机使用者的主力军,但是40岁上人群就复杂多了,人们开始不受影响或者根本就是文,他们既不用手机看短信又不用手机发邮件。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Autre question les analphabètes sont-ils des illettrés?

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Mais il se trouve que le mot analphabète, souvent, il est utilisé de façon péjorative, parfois même insultante.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Les analphabètes sont ceux ou celles qui ne savent pas lire, pas lire du tout d'ailleurs, ils n'ont jamais appris.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et le mot analphabète, elle recouvre un fait objectif les analphabètes possèdent une compétence que les analphabètes n'ont pas.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Qu'est-ce que c'est que ça les analphabètes?

评价该例句:好评差评指正
法语视听说IV-2020

Le 3ième objectif : promouvoir l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes, car, il faut le rappeler, sept personnes analphabètes (qui n'a pas appris à lire et à écrire) sur dix sont des femmes.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


钓鱼郎, 钓鱼用具, 钓樟属, 钓樟油, 钓针, , 窎远, , 掉包, 掉膘,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接